Дочери лорда Окбурна (Вуд) - страница 220

Ты давно знаешь мое мнение на этот счет. Я сначала из принципа нс сказала об этом моему мужу, а потом продолжала молчать, не имея никакого повода начать об этом разговор.

Тогда Дженни сообщила ей, что когда-то Карлтон был очень хорошо знаком с семейством Вест, с мистером Крав и другими молодыми врачами, приходившими в дом мистрис Вест.

– В таком случае весьма вероятно, что Карлтон знал о замужестве Клариссы и обо всех обстоятельствах, которыми оно сопровождалось. Право, Дженни, – продолжала с досадой Лора, – мне кажется, что нет никакой необходимости посвящать Карлтона в это дело, основываясь на таких неточных данных? Лучше умолчать об этом из уважения к Шесней.

– Нет, – сказала Дженни, – я не должна более молчать и я найду Клариссу, если только можно ее найти. Эти сведения, которые дала мне мистрис Вест, придали мне новую силу, Клариссу живую, может быть бедную, униженную, стесняющуюся обратиться за нашей помощью. Если же она умерла, – прибавила она, понизив голос, – то может быть оставила детей. Я не могу откладывать разговор, с Карлтоном. Лора, каково бы ни было твое предубеждение и гордость.

– Говори, если тебе это нравится, – сказала та с неудовольствием. – Ты почему-то постоянно видишь в этом деле какую-то тайну.

– В том-то и дело, что тут иначе и думать невозможно, – сказала Дженни взволнованным голосом. – Да, здесь есть какая-то тайна, которую мне страшно раскрыть.

Она продолжала после некоторого раздумья: – Припоминаешь ли ты маленького мальчика из Таппер-коттеджа?

– Ну?… – Спросила Лора, с беспокойством глядя на сестру.

– Я не могу уйти от мысли, что этот ребенок – сын Клариссы.

Лора быстро встала, отбросила одеяло, покрывавшее ее колени и в волнении стала ходить по комнате.

– Сын Клариссы! Что ты говоришь, Дженни! Этот ребенок… Да тем хуже! Я буду говорить: это сын Карлтона.

Дженни была поражена. Ужас овладел ею.

Сын Карлтона! – Воскликнула она. – Нет, Лора! Что ты говоришь!

В эту минуту в комнату вошла Юдио. Лора схватила руку горничной.

– Знаете ли вы ребенка из Таппер-коттеджа, Юдио? Я знаю, что леди Дженни посылала вас туда. На кого он похож?

Пораженная Юдио попробовала уйти от ответа на этот вопрос, но Лора не выпускала ее руки.

– Миледи, всем известно, что сходство иногда ничего не значит. Можно походить на кого-нибудь, не находясь с ним ни в каком родстве.

– Конечно, это может случиться. Но ответьте мне на мой вопрос, Юдио.

– Сходство, которое меня поразило, может быть вполне случайным или существует только в моем воображении.

Лора топнула ногой.

– Но говорите же, – сказала Дженни, – на кого может походить этот ребенок?