Клятва разрушения (Дэвис) - страница 44

— Кстати об этом, — сказал Марек, — что насчет тебя? — он зашагал вокруг нее.

— Что насчет меня? — она приготовилась к его атаке. Он любил нападать, когда она ожидала этого меньше всего.

— Я слышал, ты получила предложение от принца Кердана, — его голос звучал так, словно он не верил в это.

— Ты про короля Кердана, — ей нравилось, как это звучало на ее языке. Кстати о языках, она вспомнила, как они в последний раз были вместе, и как он ее поцеловал.

— Это отвечает на все мои вопросы.

Она старалась, но все равно покраснела.

— Кердан? Серьезно? — он сморщил нос, словно попробовал что-то кислое.

— Как это понимать? — если один из ее лучших друзей не был рад ее браку с Керданом, никто этого не одобрит.

— Он из Рассека, — сказал Марек, будто это все объясняло. Он остановился перед ней. — Рассек тебя похитил, — его глаза вспыхнули с чем-то, что она не могла распознать. Ярость?

Аллисса коснулась плеча Марека. Она обязана была объяснить ему все, особенно, если хотела сохранить его главой своей стражи и после брака.

— Жана устроила мое похищение. Не Кердан. Он меня спас, — она описала, как ее пытали по приказам Жаны, как Дрентон приказал ее казнь, и как Кердан заступился и спас ее. Она объяснила, как они с Керданом невольно стали союзниками, а потом друзьями.

— И он тебе не безразличен? — спросил Марек.

— Да, — она опустила руку. Он нападет на нее в любой миг.

— Я думал, что это был политический брак, — он снова пошел по кругу.

— Уверяю тебя, я его люблю, — она покрутила кольцо, которое ей дал Кердан, осознав, что, может, не стоило носить его на тренировке, ведь оно оставит неприятный след.

— Хоть он из Рассека?

Теперь он просто дразнил ее.

— Он может показаться грубоватым, — призналась она. — Но как только ты его узнаешь, ты поймешь, что он верен своему королевству, заботится о благе своего народа. И он хороший, — она скрыла то, что он был отличным бойцом и мог превзойти Марека.

— Ты перестанешь улыбаться? — Марек потрясенно покачал головой. — Я вижу, что ты думаешь о нем, по твоему лицу, — он сжал переносицу. — Твой отец одобряет брак?

— Да, — проблема была в условиях, которые выдвинул Дармик. — Но он настаивает, что мама и Савенек должны одобрить брак, а потом мы подпишем контракт.

Марек засмеялся.

— Удачи с этим.

— Мы будем сражаться? Я пришла не обсуждать свою личную жизнь.

— Может, нет. Но я пришел поболтать о тебе, — пошутил он.

Она замахнулась, и он пригнулся. Пора было показать атаки Рассека, которым ее научил Кердан.

* * *

Аллисса прошла в обеденную в королевских покоях. Рема настояла, чтобы они поели семьей, не отвлекаясь на придворных. Это ее устраивало. Аллисса избегала как можно больше людей, вернувшись. Она не хотела отвечать на вопросы, где была, и что с ней случилось. Или слушать, как люди рады, что она вернулась. И все —