— У тебя есть..., — он опустил руку. Его взгляд скользнул по Джил, которая внимательно, совершенно не стесняясь, слушала его. — Я скажу тебе в другой раз.
Он настолько внимательно разглядывал Мередит, что она испугалась, что сломает ножку бокала под его взглядом. Она смутно услышала, как дедушка пожаловался Джил на жужжание в ушах. Сис сутенер исчезла с ухмылкой.
— У тебя рыжие волосы. — Недоверчиво произнес он.
Она нахмурилась.
— Что?! Тебе не нравятся рыжие? — Упс, вырвалось.
— Наоборот. — Он все еще продолжал смотреть на нее. — Я... не смог определить их цвет под шапочкой. — Он наклонился ближе, и все ее тело зажужжало, как будто кто-то подключил к розетке.
— Что ты делаешь? — Она прижала бокал к бюстье. Давай, Разведенная Женщина, помоги мне.
— Я гадал о цвете твоих глаз за очками. Они — зеленые.
— Да. — Ответила она, заметив золотой ободок вокруг его зрачка цвета карамели — шоколадной глазури. Отчаявшись разорвать зрительный контакт, она обошла его, чтобы поцеловать дедушку, сидевшего на диване. Ее ноги дрожали, как у новорожденного теленка.
«Курица», — наконец-то вмешалась Разведенная Женщина.
— Пришло время добраться и до меня. Хотя я и старик, но до сих пор дышу.
Она ущипнула его за румяную щеку.
— Старик, глаз и глаз… за тобой. Ты в пух и прав разнес мою редакционную статью, старик.
Он повел густыми бровями.
— Нет, я просто немного ее перестроил. Теперь она читается лучше. Ты так не думаешь?
Так и было, но ей было неприятно признаваться в этом.
— Дай возможность старику порадоваться за то, что у него еще есть чему тебя поучить, хотя ты и работаешь в Большом Яблоке. — Он похлопал ее по руке. — Лучше остерегайся ее, Таннер. Она может дать тебе фору.
Таннер поднял свой бокал с насмешкой сказав:
— Ну, это мы еще посмотрим.
Джил в желтом платье, усеянном красными драконами, сидела на кожаной скамеечке перед дедушкой.
— Кстати, я Таннер МакБрайд. Я не назвал тебе свою фамилию, когда мы познакомились.
Если бы она сейчас делала глоток вина, то снова бы поперхнулась. Таннер МакБрайд — журналист. И он будет преподавать в Эммитс Мериам. Тогда она не сложила два и два вместе.
— Итак, вы двое уже встречались раньше? — спросила Джил.
— Мы... как бы плавали в бассейне вместе, — ответила Мередит, впиваясь взглядом в Джил и, как бы говоря ей — «Не смей ничего говорить, Сис сутенер», иначе он узнает, что у меня был сексуальный припадок на него в «Хэйри» вчера вечером.
— Я читала твои статьи, — спокойной продолжила она, когда стало ясно, что Джил намерена держать рот на замке. — Хорошие.
Это была скромная похвала. Он был великолепен в отражении политических подводных течений и в описании человеческой жестокости. Он вел репортажи из Иерусалима, Бейрута, Багдада и Кабула. При других обстоятельствах она была бы рада встречаться с ним. В нем было много достоинств помимо такого невероятного тела.