Мать наследницы (Эванс) - страница 14

- Посмотрим, - вздохнула я, ободряюще потрепав сына. Сама не знаю, почему завела разговор именно о девочке. В нашем мире всегда ждут рождения сына и устраивают пышные празднества, если родился здоровый мальчик. В случае рождения дочери считается допустимым вообще не звать гостей. Когда мы с Питом встретились в первый раз, его тоже интересовало именно рождение мальчика, а о дочери он никогда не упоминал. Скорее всего, и в этот раз он будет ждать мальчика, как и Архан. «Буду жить в окружении мужчин» - без радости усмехнулась я. В конце концов, какая разница, какой пол у ребенка? Главное, чтобы родился здоровым.

Глава 4


Странно, но неприятный разговор с Серпентой нисколько не расстроил меня. Я уверена, что ни она, ни Габриллион не смогут сделать мне ничего плохого - Пит им не позволит. Удивительно, как за эти годы я привыкла доверять своему мужчине, что даже не сомневаюсь в его способности оградить меня от всего, что может нарушить мой покой.

Няньки увели Архана на занятия по устному счету, и я осталась в беседке одна. Прошлой ночью Пит послал в покои Габриллиона суккуба, чтобы та провела ночь с царем. Думаю, именно поэтому Серпента начала искать встречи со мной - она ревнует своего мужчину. Интересно, почему? Ведь не может не понимать, что мы с ним друг друга ненавидим, и даже будь у нас близость, это ровным счетом ничего не изменило бы.

- Ваше Величество, - обращение слуги вырвало меня из размышлений. Подняв голову, я с удивлением увидела стоящего у беседки молодого парня в черном фраке. Должно быть, он стоит уже несколько минут, ожидая, когда я обращу на него свое внимание.

- Что-то случилось? - спросила я.

- Его Величество просит вас к себе.

Я удивленно распахнула глаза. Габриллион зовет меня к себе? С чего бы это? За четыре года он ни разу не потребовал навестить его. Если царь хотел что -то сообщить мне, то отправлял короткие письменные сообщения через доверенных лиц, лишь бы не встречаться со мной лишний раз.

Когда догадка посетила мою голову, на лице отразилась злорадная усмешка. Серпента. Побежала рассказывать царю о том, что я сплю вижу, как он окажется в могиле? Не может же быть совпадением то, что сразу после нашего с ней разговора царь затребовал встречи со мной. Сделав глубокий вдох, я обратилась вовнутрь себя и попыталась найти силы для этого разговора. У меня не было никакого желания скандалить, но нарушить прямой приказ мужа я не могла. Ох, Серпента... Не хочешь ты жить спокойно. Ничего, я устрою тебе веселую жизнь. Донос на царицу тебе с рук не сойдет.