Лёд твоих глаз (Вулф) - страница 65

— Лернант Ри… — начал было магистр, но резко замолчал, шокированный поступком мертвого слуги. Впрочем, как и все мы.

— У-а-у-у-у! — с выражением выдал мертвец и ухватился за стул Тэри. Сосед же, словно вмиг поглупел до уровня трехлетки, вцепился в тонкое дерево под попой, не желая отдавать его зомбику.

Мой верный слуга старался изо всех своих мертвецких сил: тонкие пальцы крепко держали раму стула, потряхивая сидящего на нем Тэри, явно пытаясь избавиться от того, словно от налипшей грязи.

Сначала смех раздался с дальних рядов, после захватив, подобно веселящему зелью, и всю аудиторию. Я бросила быстрый взгляд в сторону преподавателя: некромант скрестил руки на груди и наблюдал за происходящим с легкой улыбкой. Но вот он повернулся и черные глаза встретились с моими. По спине прошел неприятный ток, а улыбаться резко расхотелось.

— Заканчивайте это балаган, — сказал магистр, словно тоже внезапно раздумал веселиться. Я покорно кивнула и обратилась к подчиненному мертвецу:

— Отпусти стул.

Мне показалось, что в мутных глазах промелькнуло самое настоящее разочарование. С потусторонним вздохом сожаления мертвец разжал пальцы и стул вместе с Тэри оглушительно грохнулся на пол.

— Ой! — воскликнул мой сосед, очевидно, отбив все свое самое ценное. Мужское.

— Лернант Ларье, возьмите себя в руки, — не скрывая ноток осуждения, бросил магистр. — Посрамили честь родной Академии, хотя бы мужскую честь не позорьте.

Я впервые увидела, как покраснел Тэри. Ему явно не шел этот пурпурный оттенок сырого мяса.

— А вы, лернант Ригантония, — перешел ко мне некромант, — упокойте вашего излишне мстительного слугу.

Я кивнула и посмотрела на зомбика. Он стоял, чуть шатаясь, словно одинокое деревце, меж стройных рядов парт. Мне показалось, что мертвец понял смысл слов преподавателя. И очень загрустил по этому поводу. «Прости, малыш, ничего личного» — мысленно произнесла я, прикрывая глаза. Нужные слова хлестко разрезали тишину, и я ощутила, как рвутся связующие нити управления нежитью. Мгновение, и даже дышать стало легче. Я открыла глаза и посмотрела на лежащего на полу мертвеца.

— Что ж, — заговорил магистр. — Вы справились. Пройдите на свое место.

Едва я села на свой стул, как некромант продолжил, глядя куда-то поверх наших голов:

— Мы наглядно увидели ваши слабые места, лернанты. До конца занятия каждый должен поднять и подчинить нежить. Кто не справится, останется после звонка на отработку. Пока я не буду доволен конечным результатом.

Недовольный гул заполнил аудиторию, но магистр даже бровью не повел. Посмотрев на Тэри, он добавил: