Потомок для аншиасса. Книга вторая (Лебедева) - страница 90

— Ого, понятно. Ну хорошо, а что там с Иецишиной?

— А её хозяин отправил на женский материк, — пожала плечами здрада, но не успела Лиза внутренне вскипеть от такого известия, как Самлеша продолжила:- Хозяин выяснил все её поступки, и все доказательства зафиксировал на кристаллы. Кристаллы передали в канцелярии Владеющих. Ох слышали бы вы как она возмущалась! — Самлеша покачала головой.

Горько усмехнувшись, Елизавета отвернулась и в сторону произнесла:

— Кто-то отбывает незаслуженное наказание переживая унижение, а кого-то просто выставляют.

— Но ведь теперь всем известно будет о её проступках и многие мужчины задумаются: стоит ли им с нею заключать контракт. Ну и на женском материке ничего хорошего её не ждёт. Ну а хозяин он не имел права её наказывать: она же гость.

— И что? — Вскинулась Лиза. — Значит на меня это право распространяется, а на неё нет? — Она тряхнула головой, вспоминая, какое социальное положение определил для неё предводящий. — Всё, не хочу об этом говорить, — Лиза встала и нервно прошлась по гостиной. — Принеси мне лучше ноутбук.

— Слушаюсь аншиасса, — насуплено кивнула здрада и перед тем как исчезнуть, всё же произнесла:- Зря вы так. По закону любого цело́мнища — гость неприкосновенен. Хозяин не имел права как-либо наказать аншиассу Иецишину, даже если бы она совершила убийство. В таких случаях наказывают только Владеющие. — И исчезла в своём переходе. Но Лиза задумалась над её словами.

«Ещё одна ночь отдыха и надо будет приступать к урокам», размышляла Елизавета проснувшись.

После завтрака с сыном, едва Егор ушёл на занятия, к ней неожиданно явились четыре цисанки, которых она обучала. И если поначалу Елизавета настороженно отнеслась к их визиту, то видя, что те ведут себя так, будто ничего и не случилось — расслабилась и они вполне дружелюбно пообщались. Из их обсуждений, она-то и узнала как всем объяснили её отсутствие: мол она даже не успев приступить к выполнению наказания, почувствовала себя плохо и всё это время пролежала в лекарской. С трудом удержав на лице радушную улыбку от такого известия, Лиза как можно скорее перевела тему от её такой внезапной болезни. Уже уходя, одна из них обронила:

— Здесь так хорошо оборудован выход термальных источников, вы уж набирайтесь сил, да все вместе посетим их.

— С удовольствием, — тут же согласилась Елизавета. — Думаю через две ночи, я уже вполне хорошо буду себя чувствовать.

Осмысливая полученную информацию, Лиза решила, что всё-таки такое объяснение её отсутствия играет ей на руку: никто не будет знать о том, что предводящий попусту забыл о той, с кем заключил контракт, так хоть она не увидит презрения в глазах цисан.