Вера В Любовь (Mariel) - страница 5

Ее первый вкус любви.

Глава 1

Лондон, Англия, 1814 Год


Когда Брук вышла из магазина модистки, Бонд-стрит заполнилась толпой людей. Ее давние друзья Нарисса, Герцогиня Блэкмор, и Ханна, Маркиза Рамсбери, последовали за ней на тротуар, пока их лакеи несли пакеты.

Нарисса ожидала своего первого ребенка и поэтому была полна решимости смешаться с вежливой обществом. Ее целью было стать респектабельной к тому времени, когда она начнет появляться.

С этой целью Брук и Ханна пришли вместе с Нариссой, чтобы купить платья и наряды для бала, который устраивали Нарисса и ее муж Сет.

“Я очень надеюсь, что у нас все будет хорошо, " сказала Нарисса.

Брук взглянула на Нариссу и покачала головой. “Ты слишком много волнуешься." Она улыбнулась своей подруге. “Ты забываешь о своем положении. Вся светская тусовка соберется толпами только для того, чтобы сказать, что они были на балу у герцога и герцогини Блэкмор.”

“Знаешь, она права” – добавила Ханна. “Ваши вечеринки всегда очень посещаемы.”

Нарисса вздохнула и погладила себя по животу. " Заставить их прийти очень просто. Я беспокоюсь только о том, чтобы заставить их считать нас респектабельными. Я хочу, чтобы этот ребенок был принят в приличном обществе.”

“Давай уже."Брук пренебрежительно махнула рукой. “Вам никогда не было дела до того, что думает общество. Не заставляй себя болеть из-за этого сейчас.”

“Конечно, вы правы, но ради моего ребенка я склонюсь перед каждой Матроной из высшего общества."Нарисса смахнула со щеки выбившуюся прядь волос. " Мы с Сетом планируем завоевать их, чего бы это ни стоило.”

“Значит, так и будет." Ханна улыбнулась.

Брук обошла группу ребятишек, скачущих по тротуару с камнями. Два мальчика и девочка, на вид лет шести-семи. Все трое были одеты в выцветшие одежды, а их лица были испачканы грязью. Тем не менее, играя, они ликовали.

Она помолчала и полезла в ридикюль, чтобы вытащить оттуда несколько монет. Протянув руку детям, она сказала: "Возьмите это и приготовьте себе угощение.”

Глаза маленьких девочек расширились при виде монет, а один из мальчиков выхватил их из рук Брук. " Благодарю вас, миледи, " сказал третий ребенок.

Брук улыбнулась и повернулась, чтобы уйти. Она сделала шаг, все еще не отрывая взгляда от детей, и столкнулась с какой-то твердой массой.

" О!" Брук потеряла равновесие и споткнулась.

Ну и пирог же она была, разгуливая без оглядки на свое окружение. А теперь она встречалась с другим человеком. Ее щеки горели.

Руки незнакомцев обхватили ее, удерживая на ногах. “Я держу тебя, " произнес низкий голос у самого ее уха.