Попаданка в Зазеркалье (Акула) - страница 66

Больше Догнар за весь полет не произнес ни слова, вернувшись к управлению королевским грифоном и поселив в моей душе огромное сомнение относительности честности Оуэна. Из-за горького разочарования, против моей воли затапливающего изнутри, я перестала так бояться высоты и несмело глянула вниз. Песчаная почва, кое-где покрытая зелеными оазисами, золотом блестела в заходящих лучах звезд, невысокие здания из обожженного кирпича, обнесенные мощными стенами, составляли собой сложные лабиринты. Казалось, что города магов — это загадочные узоры, вписанные в саму природу саванны. Жаль, полюбоваться долго мне не удалось, королевский грифон расправил крылья и стал медленно снижаться. Запахло солью и морской водой, ветер сменился с сухого на влажный. Мы приближались к кромке бесконечного серебристого пространства воды, которое начиналась прямо за долинами, поросшими сухой бурой травой.

Догнар свернул к меловому холму, который вырос здесь, как одинокий зуб. Я разглядела прекрасное белоснежное здание, вырезанное прямо на склоне и ступени, которые вели от плато вниз, к узкому темному входу. Маг посадил грифона, плавно спикировал вниз и запустил в действие механизм лестницы. Пошатываясь, я спустилась вниз, чтобы попасть прямо в объятия мага.

— Отпусти, — тревожно попросила я парня, который никак не желал размыкать сильных загорелых рук. Он с нежностью и трепетом вглядывался в крошечные черты младенца и переводил на меня вопросительный взгляд, но я не понимала его молчаливых слов. — Где мы?

— Это заброшенный дворец моего прадеда, который погиб в Кровавую битву. Он жил здесь с семью наложницами и правил городом, что располагался в той долине. — Догнар показал на пустынное пространство. — Однажды мощная волна поднялась над берегом моря и обрушилась на город, поглотив строения, жизни животных и магов. Кто-то говорил, что зависть породила убийственную стихию, а кто-то до сих пор верит, что мой прадед навлек на себя гнев богов, но я люблю это место и хочу восстановить дом предка, чтобы жить здесь со своей женой.

Я оценила красоту заката, когда звезды окунали свои лучи в море, словно пытаясь остудить раскаленные за день руки. Красный огонь полыхал на небе, а над водой клубился розоватый пар, и шипели стальные воды, разбиваясь о берег. Но одинокий дворец, вырезанный в высоком склоне холма, навевал на меня лишь страх и обреченность, а пустынная долина давила своей мрачностью и запустением. Кем бы ни оказалась жена Догнара, я ей уже не завидовала.

— Нам пора передать ребенка хранителям, — напомнила я магу, а тот скривился, как от зубной боли и кивнул головой.