— Перестаньте, — раздосадовано сказала я. — В этом нет необходимости.
— Вы мне верите?
— Да, но это не умаляет того факта, что сейчас я на вас зла.
Я отдернула руку и зашагала к замку. Полуобернувшись, но не глядя на Джеймса, я бросила:
— Не ходите за мной.
— Как же наше расследование?
Я криво усмехнулась.
— Только идиоты полезут в дело, которое заинтересовало гильдию.
— Но как же…
Я пожала плечами и, не удостоив его ответом, направилась к башне, в которой располагалась столовая.
Пари… Амелия все-таки оказалась права. Банально настолько, что почти смешно. Но смеяться мне почему-то не хотелось.
Я с трудом удержалась от желания со злостью прошлепать по лужам, окатив и случайных прохожих, и себя холодными брызгами. Вместо этого я медленно и с достоинством вышла из парка и уверенно свернула к столовой. Мне нужен кофе.
Много кофе.
* * *
Я ожесточенно резала глазунью. Нож периодически грозно стучал о тарелку, но я не обращала на этот звук ни малейшего внимания. Мысли мои были далеко отсюда.
— Доброе утро, мисс Бартон!
Я мрачно посмотрела на излучающего довольство жизнью секретаря и сухо кивнула.
— И вам того же, мистер Адамсон.
Тот проигнорировал мой прохладный тон, спросил разрешенья присесть и, не дождавшись его, опустился на стул напротив меня.
— Я подумал, что вам это сейчас нужно, — Адамсон подмигнул и подтолкнул ко мне тарелочку с кусочком торта.
— Что это? — Я мрачно посмотрела на шапку взбитых сливок, венчавших это произведение кондитерского искусства. Рот непроизвольно наполнился слюной.
— Лекарство от всех печалей, — пояснил Адамсон, приступая к своим тостам. — Лучше всего избавляет от любовной хандры.
Я перестала изучать торт и посмотрела на секретаря. Тот жевал тост с беконом и выглядел благодушно. Его маленькие черные усики были подкручены, а волосы, стянутые в хвост, блестели в свете ламп, которые еще пока не погасили. В глазах же плескалось понимание.
— Моя хандра не связана с делами сердечными, — зачем-то уточнила я и потянулась к угощению. — Языка коснулась сладость сливок, и я зажмурилась от удовольствия.
Пожалуй, это и правда то, что мне нужно.
Задумавшись, я придержала во рту ложку, чтобы затем снова зачерпнуть кусочек торта, таявшего на языке шоколадом. Действительно, у меня не было времени на любовные переживания.
Подумать только, какими глупостями я занималась последние дни! Переживала, что оскорбила одного некроманта невинным замечанием о прическе, и обиделась на пари какого-то избалованного аристократа. Лия, да ты с ума сошла!
Шоколад немного разбавил горечь мыслей, и я поторопилась утащить с тарелки еще один кусочек, побольше.