— Постойте! — я встрепенулась, вспомнив кое о чем. — Как же предсказание ее бабушки?
— Леди Джоана Клер уже не в том возрасте, чтобы ее предсказаниям… можно было доверять.
— Говорите как есть, — устало попросила я.
— Она давно подвержена старческой болезни, — лаконично и без эмоций ответил Айден. — Элизабет ничего не стоило внушить ей мысль о предсказании. Если повторять одну и ту же фразу по несколько раз на день, больной человек начнет считать ее своей.
— Вот как…
— И все же Элизабет ждал сюрприз. Несмотря на все ее старания, леди Джоана добавила немного от себя, — поймав мой вопрошающий взгляд Айден пояснил: — Фразы о «белой смерти» в первоначальном сценарии не было.
— О! — это все, что я смогла произнести.
— Ей пришлось скормить дозу яда и вашей Букле, чтобы оправдать слова леди Джоаны и заставить вас занервничать. Ей хотелось, чтобы вы поверили в предсказание. Тогда вы бы охотно приняли ее помощь.
— И не увидела бы в амулете опасности, — криво усмехнулась я. — Хмарь! Я ведь и правда зациклилась на «смерти в бокале».
— На это и делалась ставка.
Я снова выругалась, уже сквозь зубы. Как я могла не понять этого?
— Лошадь — тоже ее рук дело?
— Да, она хотела вас напугать, — Айден посмотрел на свои руки. Его лицо помрачнело, на нем промелькнуло раздражение, словно он на что-то досадовал. — Думаю, подогревала атмосферу к представлению с пророчеством.
Мы помолчали. Шестеренки в моей голове вращались с бешеной скоростью, пытаясь разложить все по полочкам.
— Хорошо, удивите меня. Мистер Саймон тоже ни при чем?
— В какой-то мере, — не стал спорить он. — Его действия продиктованы страхом за свою жизнь. Видите ли, с мистером Томсоном его связывало одно крупное дело, так что его опасения обоснованы.
— Хотите сказать…
— Возможно, он действительно станет следующей жертвой, если убийца решит не останавливаться и хорошенько почистить за собой следы.
— Вот почему он так стремился узнать подробности моего видения… — задумчиво проговорила я.
— Верно, мистер Саймон преследовал личный интерес, — Айден снова поднял на меня взгляд и чуть отклонился назад, словно изучая меня. — По этой же причине он присвоил себе антидот. Хотел обезопасить себя.
— Логично.
— Но не очень умно. Паника затуманила его разум, и он просто выкрал антидот из коллекции. Впрочем, тот же пресловутый животный ужас перед смертью заставил его проигнорировать мои доводы о том, что ему не угрожает опасность. Я предложил сотрудничество, ведь у нас была общая цель, но мистер Саймон отказался.
— Вы предложили… что? — пораженно спросила я.