Квест для попаданки (Никитина) - страница 58

— Пожалуйста, я очень хочу уйти к себе! — тихо сообщила, посмотрев ему в глаза. — Проводите меня в выделенные комнаты.

— Простите, энрисса, но пока это невозможно, — так же тихо ответил мне мужчина, в голосе которого я расслышала виноватые нотки.

— Почему? — помрачнела я.

— Вас желает видеть наша Жрица.

— С какой целью?

— Мне это неизвестно, энрисса.

Я мысленно поморщилась такому ответу, но кивнула:

— Ведите, коли это так необходимо.

И мы пошли. И шли так долго, что я почти решила, будто этот итри меня таким образом решил разыграть, уходив до состояния не стояния, вот только серьезная физиономия последнего говорила об обратном.

То, что мы, наконец, пришли к месту назначения стало ясно, когда мой сопровождающий остановился перед тяжелой даже на вид дверью.

— Я останусь ждать вас здесь, энрисса Да'Арья, — произнес тот. — Туда, — кивнул он на дверь, — могут войти только те, кого приглашали. Либо младшие жрицы.

— Эм, хорошо, — снова кивнула, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке.

— Вам нечего опасаться, Да'Арья, — неожиданно мягко произнес Рикк`Лар. — Наоборот, вы получите сведения, которые возможно однажды помогут вам выжить.

Я не стала с ним спорить, как и высказывать свои сомнения на сей счет, а просто махнула рукой на дверь и спросила:

— Поможете открыть?

— Нет, — качнул головой мужчина. — Вы должны сделать это сами.

Я скептически хмыкнула, еще раз оглядев дверь, но все же взялась за тяжелое кольцо и потянула то на себя.

Какого же было мое удивление, когда массивная дверь легко поддалась. Мне почти не пришлось прилагать усилий, чтобы открыть ее. А когда это удалось сделать и я заглянула через порог, идти к таинственной Жрице резко перехотелось. Темная узкая лестница, что предстала моим глазам, доверия не внушала.

— Идите, Да'Арья, — послышалось чуть насмешливое от стоящего рядом мужчины. — Вас там никто не съест, обещаю!

— Ну да, ну да, — пробормотала я себе под нос и, приподняв немного подол платья, дабы не наступить на него и не полететь кубарем вниз, шагнула-таки на лестницу.

— Удачи, — понеслось вслед, когда я медленно и осторожно начала свой спуск.

Путь мой был непрост и извилист, а еще на лестнице было практически темно, так что шла я едва ли не на ощупь. Шла, и мысленно материлась, желая "всех благ" как строителям этой самой лестницы, так и Жрице, которой зачем-то понадобилось со мной пообщаться.

Я понятия не имела, ни как долго придется спускаться, ни что ждет внизу, а потому, чтобы не накрутить себя раньше времени, принялась считать ступени. На восемьдесят пятой они, наконец, закончились, и я шагнула на гладкий пол пещеры, освещенной мягким голубоватым светом, который давал мох, что ковром устилал ее стены. В нос ударил запах влажной земли и прелых листьев, что было странно, учитывая то, где я находилась, но страшно мне почему-то не было. Наоборот, на меня снизошло прямо-таки олимпийское спокойствие.