Я закусила губу, судорожно пытаясь сообразить, что следует ответить. Что я знаю про цветочные традиции Вармии? К своему ужасу — ничего! Даже не припомню, чтобы мы проходили что-то подобное…
— Быть может, лилии? — предположила робко, решая избавиться от самых интенсивно пахнущих цветов.
Виктория, пытавшаяся незаметно привлечь мое внимание, сделала «страшные» глаза.
— Быть может, лилии, — эхом повторил профессор, и острый кадык на его гладко выбритой шее неприязненно дернулся. — Быть может, женщинам стоит использовать голову не только для ношения шляпки?
Насмешливые и сочувствующие взгляды воспитанниц метнулись в мою сторону, и я окончательно смутилась.
— Вы ищете угрозу среди цветов, тогда как на самом деле она притаилась в цвете, — сухо продолжил господин Оруэн. — И, если бы вы удосужились быть внимательной на уроке, это не стало бы для вас открытием. Красный цвет, мадемуазель Дюбар! Красный вы должны были тотчас исключить из декора и сервировки.
Точно! Боги, как я могла забыть! Красной краской в Вармии наносили имена усопших на гробы. Этот цвет у вармийцев считался траурным, а потому его следовало избегать в одежде и оформлении на любых совместных мероприятиях.
— Непростительное невежество для воспитанницы Сен-Г рейс. Более того, оскорбительное! Г осподин посол был бы уязвлен, решив, что его пригласили не на праздник, а на похороны. Вы только что похоронили наши добрые отношения с Вармией, мадемуазель Дюбар! И, признаться, я всерьез опасаюсь за будущее нашего королевства, если, не приведи Всеединый, вы станете устроительницей международных приемов.
Я искренне хотела успокоить профессора, заверив, что в будущем навряд ли когда-либо вообще попаду на подобный прием, не говоря уже о том, чтобы стать его устроительницей. Но вовремя прикусила язык. Любые мои возражения будут сейчас как капли масла в огонь праведного негодования бывшего международного атташе Лидегории.
Втянув голову в плечи, я пристыженно помалкивала, ожидая, пока гроза минует. Что уж тут, сама виновата! Но всё равно было очень обидно за столь нелестную характеристику, ведь обычно я хорошо отвечала этот предмет.
Тем временем, профессор Оруэн распалился не на шутку.
— Это всех касается, леди! — повысил он голос на начавших было шушукаться воспитанниц. — Большинство из вас станут женами государственных деятелей. Вы будете хозяйками самых статусных домов Лидегории. В таких союзах женщине негоже быть слабым звеном! Жена должна быть для супруга преданным другом и верным соратником, а не божьим наказанием. Не думайте, что раз вы леди, вам простительно ошибаться. Некоторые ошибки обходятся неимоверно дорого! — В полной тишине учитель закончил свою гневную тираду.