И даже не смотри в его сторону».
— И, будь добра, попроси Ларса подать сюда чай, — добавил лорд-попечитель, взглянув на часы.
— Сию минуту, милорд. — Скромно опустив глазки, горничная подхватила поднос и скрылась за дверью, оставив ее приоткрытой.
Через десять минут был подан чай с теплыми вафлями и маленькими кремовыми пирожными. Я по привычке внимательно следила за процессом сервировки, подмечая детали. Изящный чайный сервиз из костяного фарфора, расписанные вручную вазочки для варенья, изогнутые серебряные ложечки, белоснежные салфетки. В этом доме знают толк в элегантности и роскоши. Впрочем, этого и следовало ожидать от потомков Лорентайн Ангэлер.
Жизнерадостный Ларе, накрывая стол, с интересом поглядывал то на меня, то на лорда-попечителя. А вот леди Цицерию, кажется, больше интересовали вафли, чем персона новой компаньонки.
— Погода этой весной необычайно переменчивая, — несмело начала я, решив, что пора приступать к выполнению своих прямых обязанностей, а именно: развлекать пожилую леди светскими беседами. — Утром шел дождь, а сейчас уже вовсю светит солнышко.
Я кивнула на закрывавшие окно бордовые портьеры, щедро подсвеченные с улицы солнечными лучами.
— Отрадно, что не наоборот. Мне вскоре предстоит отправиться в город, — откликнулся лорд Ангэлер, заботливо придвинув всем чашки с чаем.
Его прабабушка, тем временем, довольно ловко — несмотря на заметный тремор рук — замазывала вафлю клубничным джемом, не выражая ни малейшего желания присоединиться к беседе.
— У вас красивый район, — предприняла я новое усилие для поддержания разговора. — По дороге я заметила несколько живописных каштановых аллей.
Деревья вот-вот зацветут. Когда это случится, там будет очаровательно!
— Надо же… никогда не обращал внимания.
— О, это совсем недалеко отсюда! Когда пойдете гулять, нужно свернуть направо в конце улицы…
Я осеклась, заметив снисходительную улыбку на мужском лице. Лорд-попечитель сидел в кресле с чашкой в руках и преувеличенно внимательно слушал мою болтовню.
«Боги, Эла, ты болтаешь глупости! «Когда пойдете гулять…» Можно подумать, лорду Ангэлеру делать больше нечего, как бесцельно гулять по городу, любуясь цветущими каштанами… Ты не с соседками по дортуару беседуешь… Скажи что-нибудь умное!»
Ничего умного, как назло, в голову не приходило, поэтому я уткнулась в чашку с чаем, изображая приступ жажды.
— Значит, вы любительница прогулок… — Некромонг пригубил напиток и посмотрел на меня поверх тонкого фарфорового края.
— Можно и так сказать… Наставницы в школе говорят, что следует проводить как можно больше времени на свежем воздухе.