Развязанный шейный платок и расстегнутый ворот сорочки делали образ Ангэлера элегантно-небрежным и по-домашнему уютным. Но хищный прищур темно-синих глаз будоражил, не давая расслабиться и забыть, с кем имею дело.
— Я бы предложил вам напиток, но сомневаюсь, что вы любите бренди. — Ангэлер пригубил янтарную жидкость, не отпуская мой взгляд. — Быть может, вы хотели бы вина, Элеонора? Вы позволите вас так называть?
— Да… Нет. В смысле, называть можно, а вина не надо, — пролепетала я и нахмурилась, рассердившись на саму себя.
Что за косноязычие на меня напало? Я без пяти минут выпускница Сен-Г рейс или кто?! Мямлю и бормочу как неотесанная деревенщина… Надо немедленно взять себя в руки и продемонстрировать умение поддержать беседу.
— Благодарю, лорд Арланд, но я заглянула сюда лишь на минутку. Хотела найти книги по традициям Вармии, чтобы утром спросить у вас разрешения их ненадолго одолжить.
— Как удачно я зашел, — криво усмехнулся Ангэлер и шагнул еще ближе. — Теперь до утра ждать не придется…
Что ж за манера у него такая — подкрадываться, как хищник?! И смотреть при этом так плотоядно… У меня мурашки по коже от таких взглядов. И в голове словно сигнал тревоги срабатывает: «Беги, Эла! Беги, не оглядываясь!». Но другой голос, вкрадчивый и томный, нашептывает остаться и посмотреть, что будет дальше…
— Позвольте спросить, откуда такой интерес к нашим южным соседям?
Планируете отправиться в путешествие? — Лорд-попечитель кивнул на книгу, которую я продолжала сжимать в руках.
— Вообще-то не собиралась, но теперь вот думаю, что идея неплоха, — улыбнулась я и немного расслабилась, мысленно радуясь, что наш разговор, наконец, свернул в привычное русло светских бесед. — А пока интерес сугубо научный. Профессор Оруэн велел подготовить за время каникул доклад на тему традиций и обычаев Вармии.
Уточнять, при каких обстоятельствах профессор дал мне такое задание, я, конечно, не стала.
— Сдается мне, господин Оруэн с вами излишне строг. Ведь каникулы для того и существуют, чтобы отдыхать от учебы.
Я лишь пожала плечами, в душе всецело соглашаясь с лордом. Эх, его бы слова, да в уши нашему преподавателю! Хотя лучше не стоит, а то с непреклонного профессора станется взять и нажаловаться лорду-попечителю, что я витаю в облаках во время уроков.
— Боюсь, выбранная книга, которую вы так трепетно прижимаете к груди, едва ли содержит что-то по теме вашего доклада. — Лорд Арланд наклонился и забрал у меня из рук тяжелый том, коснувшись костяшками пальцев моей груди. От этого случайного прикосновения щеки опалило жаром, а сердце застучало часто-часто. Некромонг же, полистав страницы, бесстрастно пояснил: — Здесь по большей части собраны подробные географические описания Оберона и Вармии.