Я иду за тобой на мягких лапах (Кармальская) - страница 69

— Миледи, не сердитесь, я лишь хотела сказать — вам передали записку.

— Кто? — устало спросила я, уверенная, что послание от Дана, — сейчас принесли?

— Нет, вчера вечером, после вашего отъезда.

Я бросила взгляд на конверт. Хм, тогда конечно, не от кронпринца, да и подписано — ее высочеству Эльвейне.

— Ладно, давай.

Присев на кровать, развернула конверт и уставилась на крупные печатные буквы. Видимо, писавший не хотел, чтобы его опознали по почерку.

«Прекрасная леди, ваш жених известен своей ветреностью и любвеобильностью. Даже сейчас, прибыв к вам в гости, он развлекается с другими. Очередное его увлечение — девушка по имени Злата, с которой он посетил ресторан Звезда Севера. Выводы сделайте сами. Ваш преданный обожатель и доброжелатель».

Меня охватило истерическое веселье. Зажав в руке письмо, я каталась по кровати и хохотала, как ненормальная. Привлеченная странными звуками, служанка осторожно заглянула в щелку.

— Все в порядке, Линии, — я вытерла невольные слезы, — это от смеха.

Дожила — добрые люди присылают письма, доносят об измене женишка. И показать ведь некому, иначе такой клубок может размотаться, что мне самой мало не покажется.

— Кто принес?

Служанка потупилась.

— Какой-то мальчик в форме пажа, но кто именно — не знаю, — она вздохнула, — простите, не спросила имени.

— Ладно, это не так важно.

Хотя, интересненько! Кто же это следит за кронпринцем тайгеров? Да еще так пристально, что знает, где и с кем он проводит время.

В дверь постучали. Я дернулась от неожиданности.

— Меня нет ни для кого! Отдохнуть не дадут! Пошли всех подальше.

Закрыв дверь в спальню, прислушалась. Горничная с кем-то спорила, но молодец — встала насмерть на страже интересов хозяйки. А вот нечего ко мне таскаться в любое время. Ну да, позднее утро, но это ничего не означает. Занята принцесса важными государственными делами. Пусть прошение об аудиенции в письменном виде подают — ага, только так! Внезапно меня пробила ледяная дрожь. Вдруг это Данвер ко мне рвется? Желает поговорить с ее высочеством о камеристке Злате.

В ужасе я обвела глазами комнату. Где ключ? Ой, он у Линии на связке. Чем подпереть дверь? Этот дикарь запросто может сюда ворваться. Я готова была схватить стул и его ножкой заблокировать створки, но тут снаружи раздался голос служанки.

— Это ваш брат миледи. Его высочество очень хотел видеть вас.

Нет, как бы я ни любила Арвиса, но сейчас видеть его не готова. Мне бы с собой разобраться. Я выглянула.

— Он ушел?

— Да миледи, я бы никого не впустила, ведь вы не велели.

— Молодец, так и держись. Вот что, если кто-нибудь спросит камеристку Злату, то говори, что она уехала в город к отцу.