Жена на четверых (Кожина) - страница 104

— Не все и не всех, — он пожал плечами, ловко снял с ближайшего манекена шерстяное платье крупной вязки и протянул мне. — Думаю, на вашу фигуру подойдёт.

Взяла чисто машинально, потому что такой ответ я точно не ожидала.

— Сложно испытывать тёплые чувства к женщине, когда тебя намеренно втаптывают в грязь, показывают место, где, по мнению некоторых, ты должен быть, дразнят своими формами, зная, что инстинкт возьмёт верх, а потом наказывают, потому что вспыхнувшая страсть затмила рассудок и ты взял нагаасурию без её высочайшего дозволения. Не плачьте, кэрра, — Юки вытащил белоснежный тщательно отглаженный платок из нагрудного кармана и протянул застывшей мне. — Не все же одинаковые. Мне вот с женой повезло.

То, что я плачу осознала не сразу, потому платок приняла с благодарностью и тут же вытерла выступившую влагу. И надо же было Атсуши освободиться именно в этот момент!

Кожей ощутила исходящую от него волну ярости.

— Друг, я… — начал было кэрр Ногути.

И один из манекенов почему-то пролетел мимо меня, чудом не задев. Хотя почему «почему-то»? Я даже обернуться не успела, чтобы собственными глазами увидеть мужа, а не только почувствовать волны ярости, исходящие от нагаасура, как раздался грохот и ещё один манекен отправился в полет. От него Юки легко увернулся, а вот от смазанной тени нет.

Это было поистине страшно. Слезы моментально высохли. Я так и застыла, прижимая белоснежный платок к лицу и боясь пошевелиться. Два клубка тел, а по-другому я это назвать никак не могу, сплелись между собой. Сыпались удары и не только кулаками. Движения были настолько быстрыми, что я не успевала за ними следить. Совсем не так, как на тренировке. И сдвинуться с места страшно. И безупречно прекрасную одежду жалко. И шутки со стороны Юки, похоже, кончились. Если раньше он только отбивался, пытаясь достучаться до Атсуши, то безнадёжно испорченный зал внёс коррективы в его поведение.

Шум стоял такой, что я не удивлюсь, если его слышно на всех ближайших улицах. Наверное, по этой причине в зал так быстро влетела охрана мастера Шиса, а сам ювелир осмелился подойти ко мне в попытке сдвинуть с места.

Шипение. Страшное, пробирающее до мозга костей. Мастер замер, предусмотрительно подняв руки вверх, так и не дотронувшись до моих плеч. Охрана, решившая разнять драчунов, напряглась словно тетива готовая пустить стрелу в свою цель. Даже Юки замер. У него просто не было шанса пошевелиться. Сложно сопротивляться, когда твою шею обматывает змеиный хвост и поднимает над полом. И пусть кэрр Ногути тоже перешёл в истинную форму, но в желании набить другу морду явно отставал. Муж обернулся, не отпуская «жертву» и спокойно, насколько это было вообще возможно в данной ситуации, посмотрел мне в глаза.