Жена красного волка (Пенкина) - страница 29

Мне бы обрадоваться такой новости. Может, брат будет не так зол, когда узнает о моем преждевременном замужестве, ведь жених не абы кто, а сантринийский князь.

Вот только что-то не давало принять эту новость положительно. Как ни крути, Уильям разозлится, что вышло всё не по его плану.

Шла по тропинке очень злясь — возмущала сама ситуация. При других обстоятельствах, я бы ни за что не пошла за оборотнями как послушная овечка. Ну или ягнёночек.

Если этому князю нужно со мной поговорить, пусть сам и идёт.

И с места бы не сдвинулась.

Но, видимо, князь Азар прав, я успела повзрослеть.

Мы вышли на проселочную дорогу. Дорогая карета, отделанная красным деревом и позолотой, сильно выбивалась из деревенского пейзажа.

Судя по всему, муж ждал меня там.

Вот уж важная птица, сам меня искать не пошел, отправил своих прихвостней. О том как он узнал где меня искать, я лучше не буду думать. И так чувствую наговорю лишнего.

Любезно протянутую ладонь Алекса не приняла и забралась в карету самостоятельно, приподняв подол и не особо смущаясь голых щиколоток. Бросила на дно кареты туфли (после купания обуваться не стала). Села на свободное место. Тщательно расправила складки на платье и только после этого подняла взгляд на мужа.

В карете не очень светло, но горящий взгляд я и видела, и чувствовала. Даже стало не по себе от того, как зло оборотень на меня смотрит. Будто я ему что-то сделала или задолжала круглую сумму.

Я, может, тоже не в восторге от всего.

Кстати об этом. Вдруг он всё-таки знает способ расторгнуть брак?

В Алтарии (впрочем, как и в Сантринии) не принято разводиться. Это значит навлечь не только позор на семью, устроив скандал для общественности, но и богам не угодить, а от этого уже ничего хорошего не стоит ждать.

Но вдруг.

— Надеюсь, ты проделал столь длинный путь, чтобы порадовать меня и сказать о том, что мы скоро перестанем быть мужем и женой? — спросила с надеждой.

Кажется, кто-то заскрипел зубами.

— Поверь, меня тоже не радует всё это, — пыталась я хоть как-то повлиять на мужское настроение.

Но сделала лишь хуже.

— А ты оказывается похожа на брата больше, чем я думал, — процедил оборотень. Хоть он и пытался скрыть раздражение, я его прекрасно чувствовала. — Такая же высокомерная… Считаешь я не достоин быть твоим мужем?

Признаться, мне стало обидно. Уж образцовой леди я никогда не была, а высокомерной — подавно. Никогда не выпячивала свое происхождение, скорее оно меня тяготило, лишив свободы с пелёнок.

Помесь оборотней с тёмными, конечно, не ровня такому древнему драконьему роду, коему принадлежали мы с братом, и титул тут сильной роли не играл. Но мне было на это наплевать.