Невеста Книгочея (Карисума) - страница 67

— Одна из моих специализаций — классификация и изучение драконов, поэтому должный уход он сможет найти только в моем доме. Так что, да, оставим малыша у нас.

— Как здорово, — прошептала Варя, чтобы не напугать кроху. — А как его зовут?

Эйш моргнул и ответил:

— Об этом я еще не думал.

— Давай назовем его Юй, в честь легендарного правителя Китая.

— Юй Великий… Мне нравится, — хмыкнул Эйш и снова что-то произнес на китайском, отчего дракончик заплавал туда-сюда, а потом радостно нырнул под воду, обрызгав их теплой водой.

— Это знак радости или обиды? — уточнила Варя, вытирая мокрые капли с платья.

— Радости. В гневе они обычно страшны, несмотря на свой малый размер. Поможешь мне его вырастить?

— Конечно, с огромным удовольствием.

Варя снова сжала руку Эйша, стараясь передать ему свои эмоции: радость, благодарность и заботу. И по тому, как блеснули его глаза, она поняла, что древний понял ее чувства.

Глава 9 — Глава о том, что смотреть на своего двойника жутко

Аквариум стоял теперь у нее в комнате, а Вили ходил вокруг него и рассматривал кроху Чивэня. Дракон тоже присматривался к маленькому созданию, медленно подплывая к толстому стеклу. Они так забавно изучали друг друга, что Варя тихонько посмеивалась и отворачивалась к столу, чтобы никто не заметил, что она за ними наблюдает вместо того, чтобы дочитать учебник по архивации книг. Хотелось еще поговорить с Эйшем, разделив с ним чаепитие, посмотреть в такие умные и грустные глаза, дотронуться до руки, но древний попросил ее посвятить время учебе, потому что ему предстояло обсудить их план про голума с Мастером Тотом, и Варя поняла, что разговор будет не только про ее фальшивые похороны, поэтому пожелала спокойной ночи и забрала к себе маленького дракончика с забавным именем Юй.

— Никогда не видел такого страшного создания, — сказал Вили и задрал горделиво носик, прекрасно осознавая, что выглядит намного приятнее для глаз своей хозяйки.

Варя отложила книгу, проложив страницу тонкой деревянной закладкой с вырезанной на ней совой, и повернулась к своему «живому уголку».

— Конечно, не видел, — поддела его Варя и улыбнулась. — Это же настоящий дракон, и пусть тебя не смущает его размер, но китайские драконы очень сильны. Чувствуешь, какое спокойствие он разносит по комнате, будто успокаивая нас?

Вили поджал губы и ответил:

— Я тоже посылаю спокойствие этому дому и тебе. Так что неизвестно, кто из нас сильнее. Я или эта рыба.

Варя рассмеялась такой детской ревности, но встала из-за стола и погладила взъерошенные вихры непослушных волос маленького духа.