Обвенчанная с незнакомцем (Ратникова) - страница 106

Мия ехала, надеясь, что не успеет насмерть замёрзнуть. Хотя летний дождь и не был особенно холодным. Но промокнуть даже под тёплой водой, радость ещё та. Она успела уже всё-таки достаточно продрогнуть, когда впереди наконец показались ворота королевского сада. Вроде бы они был открыты и кажется даже там не было стражников. Неужели им так повезёт?

— А теперь галопом, — тихо прошептал Дерек и наклонившись, пришпорил лошадь. Та, не ожидая этого, встала на дыбы, а потом поскакала вперёд так быстро, как только могла.

Мие ничего не оставалось, кроме как направиться вслед за лордом. Несколько минут и они миновали ворота. И вроде бы их даже никто не заметил. Неужели они наконец свободны? Она никак не могла в это поверить, а Дерек гнал лошадь изо всех сил, и она старалась не отставать. Опомнилась только возле лавки Эзерхаата, когда солнце уже почти зашло, и на землю опустилась ночь. Они приехали вовремя.

Глава 19

— А лавка разве ещё работает? — Мия держалась из последних сил, хотя её шатало от усталости. Главное — выбраться отсюда, остальное всё неважно.

— Работает. Ну то есть официально нет, — поправился Дерек. — Но мы условились с Эзерхаатом, что он будет ждать меня допоздна сегодня. В любом случае, я знаю, где он живет.

Они спешились и направились к лавке. Дерек, видимо, специально оставил лошадей у другого дома, привязав к забору. Словно это не их лошади, а хозяева просто зашли в гости и вот-вот вернутся. И это было разумно. Если всё хорошо — они исчезнут, а Эзерхаат будет не при чём. А если что-то не так и им придётся вернуться, то они просто отвяжут лошадей и направятся дальше. Всего-то пройти несколько шагов и постучать.

От волнения Мию почти трясло. Она мечтала оказаться подальше от Таурума, а потом уже можно и в обморок упасть. Дерек шёл спокойно, словно за ними никто не гнался, хотя она была уверена, что лир Данес просто так их не отпустит и может появиться здесь с минуты на минуту. Ведь не может же быть такое, чтобы он, умный и дальновидный политик, не расспросил воинов, бывших у них в охране. А если так — то он скоро будет здесь.

Вот муж постучал в дверь лавки. Послышались шаги, потом дверь распахнулась. На пороге стоял хозяин в ночной одежде (видимо, он даже спал в лавке) и с фонарём. Рассмотрев Дерека, он махнул рукой, приглашая их внутрь, что-то пробурчал (наверное, какое-то ругательство) и захлопнул за ними дверь.

Он о чём то спросил лорда, тот ответил. Мия ничего не понимала, но шла за хозяином, куда он их вёл, вглубь дома, то ли в подвал, то ли в подпол. Наконец, они дошли. Эзерхаат открыл дверь, зашёл, и потом закрыл за собой на ключ. И Мия ахнула.