Обещанная герцогу (Ратникова) - страница 32

— Госпожа Валерс, а кто это приезжал сейчас? — спросила Элис после ужина как можно более беззаботным тоном.

— Ох, дорогая моя, не знаю. Наш хозяин всё держит в таком секрете. Я же говорю — он чудак, каких поискать.

— Но неужели вы не спрашивали у него?

— А зачем, милая моя? Меньше знаешь — спокойнее сон, — улыбнулась госпожа Валерс. А Элис поразилась такому отсутствию любопытства. Если бы она сама не знала, кто такой этот таинственный гость, не смогла бы спать, пока не выяснила. Хотя, наверное, мистер Эвери не из тех людей, которые могут что-то рассказать по доброй воле. Жалко, что госпожа Валерс ничего не знает. Было бы замечательно выяснить, когда всё-таки намечается следующий приезд её жениха, чтобы он не застал её врасплох. Но, увы, от экономки она этого вряд ли добьётся, а мистер Эвери… Мистер Эвери вызывал у неё жалость и в то же время трепет. Элис не могла даже самой себе вразумительно ответить — боится она своего хозяина или нет. Она пока слишком мало общалась с ним, чтобы это понять. И пока что не горела желанием общаться больше.


Глава 5

Утро не предвещало ничего интересного. Небо опять затянуло тучами, у леди Ивлины был приступ и поэтому занятия заменили беседой. Девочка вроде бы и хотела научиться писать и читать, но видно было, что она прилагала к этому слишком мало усилий. При неплохом характере она всё же была слишком избалована, да и мистер Эвери, насколько Элис понимала, души в ней не чаял, что служило ей явно не на пользу.

Вот и сегодня, когда леди Ивлина почти уже заснула после своего приступа, вошёл её брат. Девочка сразу оживилась. Сон как рукой сняло. Она протянула свои болезненно худые руки к брату. А мистер Эвери улыбнулся, подошёл к кровати и порывисто обнял Ивлину. Элис впервые увидела улыбку на его лице и как-то отстранённо подумала о том, что она ему очень идёт. Её ничуть не задело, что мистер Эвери вроде бы не заметил её. «Вроде бы», потому что не заметить её было сложно. Она сидела в кресле у изголовья леди Ивлины и держала в руках большую книгу сказок с красочными картинками. Хорошо, что хозяин не умел читать мысли, иначе с его странными насмешками и нелюбовью ко всему женскому полу (как она уже успела заметить, в доме кроме неё, кухарки и госпожи Валерс не было ни одной женщины), он обязательно бы поднял её на смех. Ведь сказки были чудо как хороши! Элис находила многие из них такими же интересными, как и в пять лет, когда она, забравшись к отцу на колени, с восторгом слушала прекрасные истории. Благословенное время!

Элис вздохнула и этим, наверное, привлекла внимание мистера Эвери.