Некромантка на службе (Австрийская) - страница 18

— Не слышу удивления в голосе. Значит, что-то обо мне вы слышали?

— Немного… — ушла от ответа я.

— Я так и думал. Но не время обсуждать сплетни. Мы приехали.

Не успела машина остановиться, как дверь с моей стороны распахнулась.

— Привет шеф, — услышала я гомон мужских голосов.

Я опешила. В машину, на заднее сидение запрыгнули трое. А один смотрел на меня с улицы.

— Мда… теперь нам автобус придется выпрашивать, — недовольно заметил Кир Устинин, поглядывая через зеркало заднего вида на заднее сидение.

— Архип, реши вопрос с новым транспортом. Нам нужна будет вторая машина, — дал указание мой новый руководитель.

— Хм… будет сделано, шеф. Я тогда сегодня на базе? — усмехнулся неизвестный, закрывая дверцу авто.

— Ты сегодня у завгара, на коленях молишь о новом авто, — фыркнул Устинин.

Троица позади нас притихла, наблюдая за развитием ситуации с любопытством.

Кир тем временем завел машину, выезжая со стоянки.

— Докладывайте! — громко приказал он.

— Держи курс на загородный поселок «Висла». Поместье «Кроуснест», — весело ответил один из двух близнецов.

— Что там? — уточнил Кир.

— Труп. Возможно криминальный, — ответил второй близнец.

— Нам других не дают, — усмехнулся парень в очках с толстыми линзами.

— Первичные данные, — запросил Устинин.

— Ну… труп спорный, насколько я понял.

— Очкарик, выражайся яснее, — игриво толкнул парня один из близнецов.

— Старый богач окачурился. Теперь его состояние поделят между собой дети и внуки. Так как дед был не простого поля ягодой, то заподозрили, что умер он не сам.

— Родственнички помогли? — раздался смех дуэтом с заднего сидения.

— Именно. Нас отправили туда по двум причинам: первая — мы докопаемся до правды; вторая — нам плевать на титулы и деньги.

— Я понял. Ставрос решил повесить на нас «глухарь», — недовольно заметил Кир, не отрываясь от дороги.

— Сомневаюсь… — протянул тот, кого назвали «очкариком».

— У нашей группы за три года ни одного «глухаря» не было, — горделиво заметил один из братьев.

— Надеюсь, что и дальше не будет. Я не доставлю Ставросу Кингу такого удовольствия.

— Разберемся на месте, — высказался Устинин, выезжая из города.

— Шеф, а ты не представишь нам свою… хм… подружку?

— Она не моя подружка!

— Я не его подружка! — одновременно с Устининым фыркнула я.

Мужчины усмехнулись, но комментировать наш выпад не стали.

— Это… ассистентка… Она будет собирать улики, и доставлять их на кафедру криминалистики. Составлять описание места преступления. Фотографировать…

— Так у нас появился криминалист, — радостно заметил один из братьев-близнецов.

— Нет, она не криминалист, — покачал головой Устинин.