Последняя из рода Оуш (Гиз) - страница 128

— Ну, вот и славно. Теперь я буду спокойна за вас, Вейда. У Вас всё получится! У меня нет дара, но я чувствую так и верю в это всем сердцем! — оглядев Вейду с ног до головы, довольно произнесла добрая женщина.

— Спасибо, Ильгарда. Я справлюсь. Я — выплыву на берег…да. я выплыву! — взволнованно произнесла Веёда Ильгарде. Если последним словам она и удивилась и её это смутило вида не подала.

В это время в дом зашёл Якоб с новостью, что карета уже близко. Вдруг, о чём-то вспомнив в последний момент, Вейда бросилась на наверх по лестнице…

— Вот же… старая дурёха. Папка! Моя папка с записями!

Неожиданно для всех, на самой высокой ступеньке Вейда споткнулась и желая остановить падение, она протянула руку в сторону поручня, но рука соскользнула, хватая воздух, и не удержав равновесия, Вейда покатилась по ступеням вниз.

— О, Семеро! — только и могли произнести стоящие внизу, в холле люди. Ильгарда первая вышла из ступора и бросилась к Вейде. Распластанное тело, искалеченной птицей лежало неподвижно и не подавало признаков жизни. На её морщинистое лицо, сверху от виска, заскользила тонкая алая змейка крови. Она стекала вниз из открытой раны. Через золотисто — седые пряди рана просматривалась хорошо. Глаза были прикрыты. Скрюченная нога вывернута в сторону.

— Что нам делать, Якоб? — почти прошептала Ильгарда. В глазах ей читался ужас.

— Воспользоваться каретой и привезти ей лекаря! — спокойно промолвил Якоб.

— Нас за это отдадут под суд! — почти кричала женщина.

— А если в нашем доме умрёт Вейда, я себе этого не прощу! — и он вышел встречать карету.

Выбежав прямо на дорогу, Якоб замахал руками как ветряными крыльями мельницы, останавливая королевскую карету.

— Семеро! Да куда вы несётесь!?

— Беда! Беда случилась с сиррой Вейдой! Она сейчас лежит там. внизу. Упала! Она упала! Сверху! Надо лекарь! Ехать за ним. Королева будет гневаться, если Вейда умрёт! Скорее! — сбивчиво и явно волнуясь тарахтел скороговоркой Якоб.

— Простите, но как сопровождающее лицо сирры Вейды к королеве — матери на приём, я должен убедиться в правдивости ваших слов. Проводите меня в дом.

— Да, конечно, проходите.

Сопровождающий вскользь глянул на лежащую Вейду и подойдя к Ильгарде приставил свою руку к её виску. Женщина вскрикнула и попыталась сбросить его руку, но чопорный господин прошипел — «Тишеее! Не дёргайтееесь! Я ссчитываю…». Через пару минут он подошёл к Вейде и приложил руку к её шее. На шее трепыхалась вздувшаяся жилка.

— Жива! — выдохнул чопорный господин.

— Я сделаю распоряжения. Карета привезёт целителя, моего товарища. Нам всем повезло, что он живёт здесь, от вас не далеко. Ах, Семеро! Только бы он оказался дома! — и чопорный господин вышел из дома к карете. Якоб и Ильгарда медленно приходили в себя. Через пару минут господин вернулся, а карета умчалась вверх по улице, поднимая клубы густой пыли.