Последняя из рода Оуш (Гиз) - страница 145

— Надо принимать решение сейчас. Наступать пора! На одном месте армия прожирает твою казну. Это убыточно- продолжил Дангар…

— Хорошо. Давай через три дня соберём полковых командиров и…

— А потом?

— А потом, я отправлюсь в Валамию с визитом к любимой тётушке! Да и надо послать на ту сторону, в Рорк «тень».

— В Рорк? К вашему отцу?

— Да! Хочу знать, как чувствует себя папочка, Сиятельный Сунака Лум и какие у него планы? Не изменились ли наши с ним договорённости?

— Хорошо! Я подготовлю письмо и нужного человека.

Сальма повернулась к Дагару и поцеловала его в губы.

ГЛАВА 28

Ливень, распутица и распутница

Айрис продолжала свои занятия с упорством белой керзи, поедающую любимую траву. Никто не отвлекает, не мешает… Не надо ни за кого волноваться… Хорошо-то как! И всего хватает! Съестные припасы, провиант переданные ей караванщиком от Вейды получены. Книг в её распоряжении — не перечитать и за год. Лекции для первых занятий Вейды переписаны на чистую бумагу и сложены в кожаные папки. Холодное оружие есть — и для защиты и для занятий. Верти им, крути им, пока на траву не упадёшь. Опять же есть с кем тренироваться. Альгер и Рогоз не без удовольствия принимали участие в утренних тренировках. Вроде должно быть спокойно и комфортно, а уверенности нет.

Почему и отчего? Айрис не понимала своей тревоги. Потому что Вейда далеко или магия так давит? Мысли Айрис лились плавной широкой рекой. «Да, вероятно причина тревоги в этом. Надо отправляться к Вейде. Пора! Что ж делать, коль стихии меня не хотят выбрать…? Думают, присматриваются, оценивают и ждут удобного момента, как дикие звери, чтобы напасть! Пусть что будет! Если избегать людей, то никто не пострадает… Да уберегут меня Семеро! Добраться бы до столицы, а там… Вейда будет рядом. Так Вейде и скажу, что нет мочи терпеливо сидеть и ждать невесть чего!»- и Айрис решается отправиться в путь.

Когда высохла роса на траве, Айрис объявила об этом своим новым друзьям — кровникам. На её вопрос «поедут ли они с ней в столицу», закивали дружно в знак согласия. Оба бывших наёмника молча приняли и предупреждение, что это может оказаться опасным путешествием из-за не открытого дара.» Ну, что ж! Вместе так вместе!» — подумала Айра, а в душе разлилась удовлетворение. «Привязалась я, что ли, к этим оболтусам? Даже смешно! Принцесса и бывшие наёмники! Немыслимо! И всё же… с ними я, как за каменной стеной. Мои защитники…» И Альгер, и Рогоз приняли предупреждение спокойно, как данность, и быстро стали собираться в дорогу. Бережно замотав в шкуры лишнее оружие, Рогоз приторочил поклажу к своему седлу. На четвёртую высокую кобылу бывшего партнёра Парка перенесли всю оставшуюся поклажу — личные вещи Айрис, плащи и шерстяные пледы, съестные припасы. Подкрепившись, Рогоз и Альгер вышли из дома. Взяв под уздцы лошадей, без лишних слов медленно направились в сторону дороги. Оставшись в доме одна, Айрис спустилась в подвал, в кабинет написать записку для Ролла. Присев на край дивана, с грустью в глазах осмотрелась. Здесь она провела за книгами не один день. Любая деталь интерьера стала до боли близка и знакома. Подойдя к столу погладила его гладкую поверхность без пыли. На нём лежала недочитанная Айрис открытая книга. Увидев лежащий медальон между страниц, взяла его в руки. Недолго думая, перебросила через голову цепочку с кулоном и одела его на свою тонкую шею, спрятав под одеждой. «Доведётся увидеться с Роллом — отдам» и Айрис с благодарностью посмотрела в сторону портрета бабушки Ролла… Достав из бокового ящика, письменные принадлежности и бумагу, решилась написать записку Роллу. Подумав с минуту, уверенно написала: — «Я уезжаю в столицу к Вейде. Ждать тебя больше не могу. Оставаться опасно. Наёмники были здесь, но я справилась. Спасибо за книги. Будь осторожен. Айрис». Закрыв за собою дверь, быстро прошла по коридору, приводя на своём пути все защитные ловушки для неожиданных гостей в «ожидающий режим». Запечатала люк в подвал заклинанием «замка», укрыла его старой сетью, вдобавок к этой куче придвинула ближе бочку. Оказавшись в комнате, взяла со стола две фляги с гельтом. Со стула взяла свой бездонный, пузатый кожаный мешок травницы, и перекинув его через плечо, покинула дом.