Роза Дашваара (Бакулина) - страница 58

— Что я сделала?

— Вела себя неосмотрительно, — сказал он. — В следующий раз будешь умнее.

— Не надо…

Он покачал головой.

Взял и снял с меня рубашку сам. Просто снял, как с ребенка, спокойно.

— Не надо, пожалуйста!

Алые полосы на спине Маджина, плеть разрывает кожу… Для Халида это ничего не значит? Его самого так наказывали, и скорее всего не раз. Он привык, не боится и ему все равно, в его мире это, вероятно, нормально, но…

Это не значит, что не боюсь я.

Слезы наворачивались.

Не надо…

Халид быстро глянул мне в глаза, потом взял мои руки, принялся связывать. Крепко, но не слишком туго, не перетягивая. Не больно. Потом развернул лицом к столбу, поднял руки и привязал к кольцу.

— Я очень надеюсь, — сказал он, — ты будешь громко кричать. Громко и с чувством. Мне нравится слушать женские крики, так что постарайся.

Что-то было во всем этом…

У меня колени тряслись.

Он развернул плеть, попробовал в руке, щелкнул раз, другой… облизал губы.

— Отвернись, — сказал он, — чтобы я не задел лицо.

Что? Я даже зажмурилась.

— И приготовься. Я буду считать, а ты кричи. Готова? …Раз!

Я вся сжалась в ожидании удара. Свист плети и звонкий хлопок… и только легкое касание плеча. Я вздрогнула, дернулась, скорее от страха.

— Не слышу, барга! Мне надо бить сильнее?

Не надо.

Это игра!

— Два! — громко говорит он.

Свист и хлопок за моей спиной, но в этот раз я даже не чувствую прикосновения. Но дергаюсь все равно, так, словно плеть прошлась по моей спине, просто от звука, тихо вскрикиваю.

— Громче! — довольно говорит он. — Три!

При следующем хлопке я дергаюсь и кричу громче, жалобно… так жалобно, как только способна. Тут главное не переиграть и не потерять достоверность. Вот черт! Он затеял игру. Он не собирался наказывать меня по-настоящему, это спектакль. Айнар отлично видит моими глазами, видит, как меня привязали, видит, как я дергаюсь, слышит, как я кричу. Но он не может знать, что я чувствую. И назад, за спину, лучше не смотреть, тогда никто не узнает.

Я не понимаю точно, для чего эта игра, но мне лучше подыграть, как и обещала.

— Четыре! — считает Халид. — Пять!

Где-то на пятом я так вошла в роль, что начала громко всхлипывать и просить не бить меня больше, плакать, что не могу. Обещать вести себя хорошо-хорошо и делать все, что прикажет светлейший Эле-энке.

На седьмом он надо мной сжалился.

— Ладно, хватит с тебя.

Подошел, провел рукой по моей спине, погладил… и чуть по плечу. Там что-то теплое и мокрое… я невольно скосила глаза… на моем плече кровь.

Халид перерезал веревку, и тут же ловко поддел мои ноги своей ногой, как подножку. Я покорно свалилась на него. И он взвалил меня на плечо.