Женщины принца Сигваля (Бакулина) - страница 114

Сигваль весело хмыкает, хлопает рыцаря по плечу.


А потом — танцы.

Оливия никогда не танцевала так, не отплясывала — быстро и весело, едва поспевая. Но с Сигвалем это легко. Он, честно говоря, тоже не всегда попадает в ритм, но ему плевать. И вовсе не потому, что принц, а потому, что остальным тоже нет дела, все скачут как могут, это маленький военный лагерь, а не бал при дворе. Просто расслабиться.

Оливия запыхалась с непривычки, горят щеки.

Вот так, танцуя, можно действительно отвлечься и не думать ни о чем. Будущее пугает, так, что сжимается сердце. Они едут в Бейону, и то, что будет там… Оливия не хочет думать заранее, она все равно никак не может повлиять. А потом — она решит.

Семья отказалась от нее первой. Сестра, отец… Теперь — вот ее семья.

Сигваль держит за руку… Левой рукой… Ему это тоже дается нелегко. И танцы — пусть он уже более-менее пришел в себя после ран, но вот так прыгать — все равно тяжело… Да и предстоящие дела в Бейоне. Дела особенно не дают покоя. Оливия знает. Это сейчас, на людях, он спокоен и весел, но стоит чуть отойти в сторону, и все встает на свои места. Невозможно изображать уверенность днем и ночью, никаких сил не хватит. И эти сомнения Оливия ценит особенно, понимая, что ему не все равно, что жажда власти и жажда мести не всегда важнее живых людей…

В танце легко отвлечься.

А потом…

— Ваше высочество!

Сигваля зовут. Приехал какой-то человек, с донесением, и Сигваль должен идти.

Он быстро и горячо целует Оливию.

— Прости. Подожди немного, ладно. Я скоро вернусь.

— Хорошо, — соглашается она.

Отходит в сторону, смотрит, как Сигвалю подают какие-то бумаги, он бегло просматривает, потом кивает, зовет Эсхейда с собой. И уходит от шума подальше. Надолго… Можно сесть и немного отдохнуть.

— Ваше высочество, — Юн подходит незаметно, со спины, улыбается. — У вашего мужа снова государственные дела. Не хотите вина.

Протягивает ей кружку.

— Спасибо.

— Не самое лучшее вино, — говорит Юн, — деларское. Но уж какое есть. В Деларе отличная шерсть, отличные сыры и много рыбы. Но вот вино у них не очень, слишком сырой климат.

Оливия улыбается.

— А где, по-вашему, лучшее вино?

Юн пожимает плечами.

— Джанхак, — говорит он. — Думали, я скажу: «в Бейоне»? На вашей родине действительно разбираются в этом. Но нет. Джанхакское лучше. Пробовали когда-нибудь? Только не из Кхвали, а с Альд-Исхатами. Там почти пустыня, камни, дожди раз в год. Но вино самое лучшее, терпкое и густое, словно кровь.

— Вы были в Джанхаке?

— Да, — небрежно говорит он. — Даже туда судьба заносила. Пекло — что зимой, что летом, хотя зимой в тени — еще куда ни шло. Заносила судьба и старый Хейдар, которому не сиделось дома. А вы не хотите потанцевать, ваше высочество?