Пятая жена некроманта (Пульс) - страница 74

— Если будет трудно, всегда можешь рассчитывать на мою помощь, — но она отпрянула. Похоже, не этих прощальных слов от меня ждала.

Всю дорогу до берега мы пререкались. Дарла не хотела ничего брать с собой, но я знал, что лишним не будет. Да и мне ни к чему напоминание о ней в замке. Лучше сразу отрезать и больше не вспоминать. Хотя кому я вру? Часто буду вспоминать и радоваться тому, что она жива. Пусть и не со мной.

— Все будет хорошо, Герта. Я никогда тебя не забуду. Возьми, — сняла она с шеи амулет и отдала Герте.

— Я провожу до кареты.

— На границе Рифта лакей сменится, — предупредил я Дарлу, которая с недоверием посмотрела на мертвого провожатого.

— Спасибо, — сухо ответила и поднялась в кабину. В последний раз посмотрела на меня в окошко и улыбнулась. Я щелкнул пальцами за спиной и протянул ей синюю розу на прощание. С нее началось наше знакомство и ей же закончилось.

— И я буду помнить, — шепнула она осипшим голосом.

Она вдохнула аромат цветка, и экипаж тронулся с места. А я еще долго провожал его взглядом, ощущая столь болезненную душевную пустоту, что хотелось кричать. Снова один в царстве мертвых без надежды на счастье.

Я жил на свете слишком долго и перенес много потерь. Таких страшных и безвозвратных, что уход Дарлы за потерю можно было бы и не считать, но снимая с ее тонкой шеи амулет, нашептывая заклинания, которые раз и навсегда разделят наши судьбы, я терял часть души. Физически ощущал, что отрываю от сердца ту, что могла сделать меня счастливым. Давно забытые и погребенные заживо чувства сейчас ощущались слишком остро, и я молчал, скрывая их за маской холодного безразличия. Она всего лишь очередная жена. Отличие только в том, что я ее пожалел и отпустил. Молодая и прекрасная она достойна иной участи… Иного мужа. Другой семьи.

— Да. Я еду домой. В Рифте мои родные и… — вот и ее нервы сдали. Оборвалась на полуслове и отвела взгляд, уставившись в пол.

— Мне пора домой.

Застыла у входа в карету, не решаясь войти, не решаясь попрощаться, и я сделал первый шаг. Обнял ее так крепко, насколько мог и шепнул на ухо:

Она кивнула и, наконец, справилась с ручкой. Вышла в коридор, а я распорядился погрузить все ее вещи и украшения в экипаж.

Лодка медленно подплывала к берегу, и я специально оттягивал время, чтобы еще несколько секунд насладиться ее обществом. Смотрел теперь уже на бывшую жену и скрежетал зубами от обиды. Вдруг услышал крики за спиной. Мы синхронно обернулись. Герта бежала к нам, прижимая к груди собственноручно изготовленную куклу с черными волосами. Я сразу заподозрил неладное и закрыл своим телом Дарлу. Раньше дочь никогда не убивала моих жен до рождения детей, но на сей раз я не знал, чего ожидать от темной сущности, особенно теперь, когда я впервые отказывался от брака.