Двадцать вторая жемчужина (СИ) (полная книга) (Малиновская) - страница 39

Я заметила, что заинтересовала гостей своим рассказом, и решила продолжить.

Её слова заставили «общество остыть», а Генри нахмуриться.

— Конечно, не позволю. У нас скучать не получится, Бланш. Мы с Софи придумали интересную игру поиск сокровищ. Принимай в ней участие. Ты же этот замок хорошо знаешь и сможешь в игре победить. Я назначил очень хороший приз. Дорогой приз. Он тебе понравится, потому что ты, когда-то, была от него в восторге.

И тут заговорил Ив, сверля меня взглядом. — Нет, господа. В этой загадке всё дело не в китах и не в их количестве. Не правда ли, мисс София?

— Пельмени едят горячими и не переваренными. — Тихо ответила я. — Может быть, хватит русской кухни? Накормите ваших гостей своей крольчатиной и все будут довольны.

— Вам не понравилось? — Тихо спросил меня Генри. — Почему?

— Тогда получишь наказание. Мы все тебе его придумаем. — Ив посмотрел на гостей и получил молчаливое одобрение. — Итак, мы тебя слушаем, Генри.

В моём сердце что-то кольнуло, и чутьё подсказало быть осторожной с этим парнем. Но, я решила ему подыграть и кое-что рассказать.

— Загадку? — Одновременно произнесли Генри и Ив.

Лёгкий смешок прошёлся среди гостей за столом, а я продолжила говорить.

— Я рассуждал, как хозяин, имеющий работника. — Заговорил Генри, поглядывая на меня. — За что можно уволить своего работника?

Леди Томсон поморщилась и качнула головой.

— Кстати, эту бабочку также называют «Князь тьмы» — это самая большая ночная бабочка. Причудливо изогнутый край переднего крыла этой бабочки по форме и окраске имитирует змеиную голову. Это отпугивает многих насекомоядных животных.

Генри пригласил всех к столу и первым пошёл к нему. Когда я подошла к столу, то увидела на десертных тарелочках карточки с именами. Это было его место. Гости стали искать свои места за столом. Я тоже это сделала и нашла своё имя по правую руку от места хозяина дома. Рядом со мной было место мистера Тома Литта. Джентльмен был от этого в восторге, что нельзя было сказать обо мне. Напротив меня было место леди Бланш, а через два человека — место леди Стен, как раз напротив мистера Сэма Уайта. Я невольно улыбнулась, наблюдая за женщиной, которая выражала полное недовольство таким соседством.

— И всё?

Ив лишь вздохнул и задумался.

Генри сделал рукой, пропуская меня вперёд, последовал за мной и заговорил. — Господа, я хочу вас познакомить с мисс Серовой.

У него были непослушные густые светлые волосы, которые он постоянно пытался восстановить на голове, то тряся ею, то поправляя волосы ладонью. Глубокие голубые глаза на красивом лице теперь смотрели на меня внимательно, без единой нотки веселья. Тонкие губы были сжаты, и казалось, что он боится сказать что-то лишнее.