Двадцать вторая жемчужина (СИ) (полная книга) (Малиновская) - страница 68

Если бы я не увидела двух рыцарей у дальней торцевой стены замка, то никогда бы не обнаружила эту дверь. Она была похожа на…картину с изображением рыцаря. Эта картина была немного сдвинута в сторону, поэтому я и поняла, что это дверь.

— Врёшь человеку, который боготворит тебя? — Отвечал Генри.

На фоне света фонарей, передо мной предстала красивая картина. У блестящей глади озера в окружении красивых кустов ивы стояла белая каменная беседка на высоких колоннах, но в ней никого не было. От неожиданности я даже чуть не рассмеялась. Все опасения мои были напрасными, а вот детектив Саран вдруг припал к земле и почти что по ней… пополз. Это меня заинтересовало, и я переместилась за ним к другому кусту и присела под ним.

Поцелуй закончился так неожиданно, что я пошатнулась и упала на кровать. Затем я услышала шорох, который стих где-то между окном и камином. В этот момент я пожалела, что утром на окнах не закрепила тяжёлые оконные шторы. И теперь мне приходилось в полной темноте вставать с постели и шарить рукой по стене в поисках выключателя.

— Сомневаюсь, мисс, — хмыкнул Саран, изучая меня пристальным взглядом, — но следует это проверить. А вдруг у вас лёгкая рука и вы указали мне правильное место?

Прошла минуту и Бланш вернулась в беседку. Две фигуры вновь слились с беседкой, или… друг с другом. Мне это было уже не интересно, я наблюдала за Сараном.

И тут я поняла, что сейчас будет раскрыта моя ложь, и детектив Саран поймёт, что леди Томсон не просила меня принести ей бабочку Павлиноглазку. Надо было что-то сделать. И я решилась на немыслимое…

Было уже десять вечера. Все гости-коллекционеры находились в библиотеки замка и занимались общением друг с другом. И лишь гости-игроки могли перемещаться по замку в любом направлении и искать жемчужины.

— Её семья — банкрот, Саран. Бедная девушка старается продержать её любыми способами. Сомс Блюбирд поддерживал её, как мог, а вот Генри… — Том Литт смотрел, как детектив отрывает последнюю перчатку у правого рыцаря, и осматривает её. — Мне кажется, что от Генри она ничего не добьётся: ни ласки, ни любви, ни денег, ни… Если только Ив не положит к её ногам…бабочку.

Дальше следить за ней я не стала, потому что услышала шум за спиной и быстро спряталась за высокую колонну. Через минуту мимо меня довольно быстрым шагом проследовал мистер Том Литт, постукивая по полу своей тростью. Он вошёл в коридор, который вёл к залу бабочек, а там…два рыцаря у двери!

— Она ей понравилась? — Спросил Саран, усмехаясь.

— Я отдала контейнер дворецкому, а он сказал, что отнесёт его в комнату мистера Блюбирда и там спрячет. А мне приказал идти на кухню и помочь миссис Морт. Я так и сделала.