Квотербек моей мечты (издательская) (Павлова) - страница 103

Я устало закатила глаза, недоумевая, какие сложности могут возникнуть с добыванием огня в наше время, когда в супермаркете закуплены все необходимые принадлежности для добывания оного: уголь, жидкость для розжига и спички. Бросай, заливай, чиркай и поджигай!

Разумеется, времени тратить попусту никто не желал, и я, притопывая и подпрыгивая на месте на одной ноге, пыталась стянуть с другой кроссовку. А потом, когда она мне поддалась, немного соскользнув с пятки, резко наотмашь дернула ногой в сторону. Ботинок по удивительной траектории спланировал прямо на торшер в углу прихожей. Абажур завибрировал, а тени задрожали на стенах.

Я рассмеялась, а Джулс даже смогла улыбнуться в ответ. Ей очень тяжело давалось принятие жестокой реальности. Конечно, всегда проще отгородиться от внешнего мира с помощью какой-нибудь выдуманной ерунды, в нашем случае, с помощью списка несуществующих врагов, чем подстраиваться под этот самый мир. Но, я надеялась, что к вечеру сестре удастся окончательно прийти в себя.

Мирабель хихикнула и аккуратно разложила свои вьющиеся локоны на груди, я же нервно принялась крутить между пальцами шариковую ручку, не зная, как бы потактичнее спровадить девушку.

— Мери, дорогая, в мои обязанности входит помогать гражданам, а не вредить им. Я ищу и наказываю преступников по всей строгости закона, а не занимаюсь воровством на досуге! К тому же, не вижу мотива. Ты должна была ехать с отцом, так какая мне польза от того, что куда-то исчез бензин из машины твоей сестры? Было бы хоть как-то обосновано, если бы ты изначально сказала, что поедешь в машине с Джулией… — рассуждал он с умным видом, изображая из себя дикую смесь Шерлока Холмса с Эркюлем Пуаро.

Я бросила тяжелый взгляд на папу и его друзей, которые делали вид, что обсуждали за барной стойкой нечто важное, но при этом не забывали посматривать в нашу сторону с откровенным интересном. И лица у всех были такие воодушевленные, будто в своих мыслях они уже поженили крошку Мери со знаменитым Дэном Стоун. Нужно отметить, что его мордашка после предложения об уединении вновь просияла, и он живо принялся кивать, лишь бы я не успела передумать.

— Доброе утро, Мери! — тут же подскочил он на ноги и вразвалочку направился ко мне, — Прости, что чуть не наставил на тебя дуло пистолета, но я должен быть всегда начеку. Опасности, знаешь ли, поджидают на каждом шагу.

В дверь позвонили уже в восьмом часу. Я была уверена, что по мою душу явился Стоун, поэтому без всякого угрызения совести проигнорировала этот звонок. Но через минуту он повторился. Я лениво поднялась с дивана и, спотыкаясь, побрела к двери узнать, кто же за ней стоит такой настойчивый.