Ты и сам всё знаешь (издательская) (Сорокина) - страница 130

Не оборачиваться.

— Да, конечно… — инспектор полистал справки врачей, заключение психологов и социальных педагогов.

Пусто.

— Всё будет хорошо, — успокаивал вкрадчивый голос, помогая девушке забыться коротким и тревожным сном до конца поездки.

— Ладно, расскажу, — мужчина тяжело вздохнул и вернулся в события двенадцатилетней давности:

Кошмар из видений медленно сбывался. Пусть глаза были на месте, а лодыжка не скована цепью, всё равно стала беспомощной узницей. Смерть не страшила меня, сильнее всего боялась, что Дэнли мёртв. Те опасные люди выследили его и подвергли пыткам, а всё потому, что сбежала от Йенса Моро. Не следовало этого делать. Нужно было позволить, счастье маячило так близко. В обмен на пару глаз.

Не хотела, чтобы Аэр уходил. Паниковала от одной лишь мысли, остаться наедине с этим незнакомцем.

Мотор паромобиля взревел, и Сай прижалась сильнее к машине. Она верила любовнику, заразилась его внезапным безумием и разделяла его, а когда они рванули вперёд, хотела только одного: никогда не останавливаться.

— Год.

— Успокойся. Я не такой идиот, чтобы оставить там журнал, — Дэнли, и правда, изменился. Холодный, расчётливый под стать Моро.

— Мы не можем вечно бегать от правды, Сай! Рано или поздно ты скажешь это, — супруг гладил меня по волосам, пока всё моё тело содрогалось от рыданий.

Не могла заглянуть в будущее. Паника разливалась по затылку, шевеля волосы.

Зажмурилась и тихо простонала от боли. Старалась не смотреть, как обрабатывают повреждённые руки. Стоически терпела, а вот мой компаньон получал удовольствие от своего занятия. Он мастерски продезинфицировал раны и перебинтовал ладони.

Помню его взгляд, даже когда машина со всего размаху ударилась о воду.

— Садись в машину. Нужно уезжать.

Прощальный свет маяка, отблеск ножа.

— Иди ко мне, — Дэнли протянул руку.

Не люблю убивать. Но эти псионики не оставят нас в покое. Дэнли им не нужен живым, но он нужен мне.

Препараты всё ещё туманили разум.

— Нас самих тряханёт, — возразил любовник.

— Что происходит? — в ушах нестерпимо фонило, и даже поморщилась от неприятного шума. О чём он говорит? Ни черта не понимаю!

— Но как же он? — просто не могла оставить Моро в таком состоянии одного.

— Вы приехали за мной?

— Тебя будут искать. Ты вроде как свидетель бойни в приюте. Что скажешь властям?

— Назад пути нет. Они уже на подходе, ты должна.

Слишком много всего для одной меня. Даже для двух чересчур, и для Эйри Нолад, и для Сайджин Окс.

— Было некрасиво с твоей стороны вытащить тот образ из моей головы, — изобразила обиженную девочку.