Ты и сам всё знаешь (издательская) (Сорокина) - страница 57

— А по какой улице находилась эта Хейвенс Мёрси?

— Ещё спит, но соседи определённо будут нам завидовать, — не унимался Даррет.

— Так проще, Эйри. Говорить о чувствах сложнее, чем показывать яркие картинки.

— Нет, так просто не получится, нужно подстегнуть воспоминания. Помоги мне, Эйри? — его просьба звучит странно, словно он не просит, а снова извиняется. Кожу руки легко царапает нож для резки бумаг. Смотрю через его плечо, как на тонком порезе выступают алые бисеринки. Мне не больно и не страшно. Жутко заводит от одной мысли, что Даррет будет пить мою кровь. Плевать, что он хочет вспомнить другую женщину. Прямо сейчас Даррет Хиз в моей власти.

Странно наблюдать за ребёнком, который выглядит умнее и проницательнее многих взрослых. Сложно перебороть противоречивые чувства. С одной стороны обманывать Даррета некрасиво, он имеет право знать больше о своём сыне. С другой…

— Прости, что тебе пришлось увидеть это. Обычно я более сдержан.

Сердце оглушительно стучало в висках, и я не услышала тихий лязг замка и дверной цепочки. Когда я, наконец, подняла взгляд от старой открытки, мне в лицо смотрело дуло револьвера.

— Раздвинь, я не сделаю ничего, что сама не захочешь, обещаю!

— Мне мало, Эйри, — от его хриплого голосах перехватывает дыхание.

Кончиком язык проводит по царапине. Выжидает, когда выступят новые капли, и снова слизывает их, вызывая во мне целую бурю противоречивых эмоций.

— Куда ты будешь звонить?

— Откинься, — от его слегка приказного тона кружилась голова, я отставила руки назад и облокотилась о них.

— Когда увидел, как папа меняется в твоём присутствии, он перестаёт жалёть меня и тосковать. Останься с нами, пожалуйста. Ты нужна нам обоим, — во взгляде малыша читалась мольба, и я почувствовала себя очень гадко.

— Что же, с тобой приятно иметь дело, псионик Эйри Нолад, — шутливо изрёк дознаватель. — Боль в плече почти прошла, думаю, ещё пара таких процедур, и буду полностью здоров.

Вместо ответа я лишь простонала. Снова лезвие и вторая царапина рядом с предыдущей. Игра продолжалась, и я уже едва могла опираться на руки. Перед глазами темнело от удовольствия и желания. Комната наполнилась громки хлюпающими звуками и нашими постанываниями. Сбилась со счёта, сколько раз Даррет полосовал меня. Помню, что внутри вдруг на мгновение стало пусто. Он вытащил пальцы, а затем продолжил ласкать меня уже языком, яростно и жадно проникая глубже и глубже. Уже не сдерживала крик. Что о нас подумает Аэр и соседи?..

— Ты тоже, — передразнил мальчик.

— Я не против, но теперь придётся повторить предыдущий подвиг. На меньшее я не согласна, — заигрывала с Хизом, наслаждаясь каждой минутой нашей игры.