Нежеланные часы (Ней) - страница 4

Я качаю головой.

— Нет.

— Ты знаешь, что такое "Старшие братья"?

— Нет, но я уверен, что вы собираетесь просветить меня, — возражаю я, не в силах остановиться.

Скрестив руки на груди, я принимаю оборонительную позу, которую большинство людей находят пугающей.

Только не тренер.

— Позвольте мне просветить вас, мистер Дэниелс. Это программа предназначена для того, чтобы поставить подростка в пару со старшим добровольцем, таким как вы, который выступает в качестве наставника. Проводит время с ребенком. Показывает ему, что он не одинок. Кто-то надежный, кто помогает решать проблемы. Как правило, это хорошие дети из семей с одним родителем, но не всегда. Иногда детей оставляют одних, бездельники отцы и все такое. Иногда их родителям просто наплевать, и они сами о себе заботятся. Знаешь, что это такое, сынок?

Да.

— Нет.

Садист продолжает бубнить, тасуя стопку на столе.

— Я думаю, что в процессе собеседования ты потерпишь неудачу, поэтому мы прорвемся через бюрократию и потянем за ниточки. Знаешь почему? Потому что у тебя есть потенциал к успеху, и ты злишься, будучи черствым маленьким засранцем.

Его кресло замирает в клетке офиса.

— Может быть, для разнообразия, тебе нужно позаботиться о ком-то ещё, кроме себя. Может, тебе нужно встретить ребенка, чья жизнь дерьмовее твоей. Твоя вечеринка жалости закончилась.

— У меня нет времени на волонтерство, тренер.

Тренер ухмыляется мне из-за стола, свет отражается от оправы его очков.

— Чертовски плохо, не правда ли? Ты либо работаешь волонтером, либо выбываешь из команды. Мне не нужен в команде парень, который словно пороховая бочка. Поверь мне, мы найдем способ жить без тебя.

Он ждет моего ответа и, когда я не отвечаю сразу, давит.

— Думаешь, справишься? Скажи: Да, Тренер.

Я односложно киваю.

— Да, Тренер.

— Хорошо, — удовлетворенный, он хватает ручку и бросает её мне. — Заполни этот лист и возьми его с собой. Ты встретишься со своим младшим братом завтра в их офисе в центре города. Адрес на бланке.

Я неохотно хватаю со стола ручку и бумагу, но не смотрю на них.

— Не опаздывай. Не облажайся. Завтра днем ты увидишь, как живет другая половина, понял, сынок? — Я киваю. — Хорошо. А теперь убирайся из моего кабинета.

Я смотрю на него сверху вниз.

Его хриплый смешок бьет мне в спину, когда я поворачиваюсь к двери.

— И Мистер Дэниелс?

Я останавливаюсь, но отказываюсь смотреть ему в лицо.

— Я знаю, это будет трудно, но постарайся не быть полным придурком для ребенка.



Тренер полный мудак.

Не то, чтобы меня это волновало, потому что я тоже тот ещё засранец. В наши дни меня мало что волнует, так с чего бы ему думать, что меня будет волновать какой-то гребаный ребенок? Особенно когда меня принуждают?