Опрометчивая сделка (Пауэлл) - страница 40

— Хотели бы вы уехать? — тихо спросила Кит. — Мы можем вернуться в Бат до наступления темноты.

— Нет, дитя, — вдова покачала головой. — Я не побегу поджав хвост, и не дам простофиле внуку даже самого маленького чувства победы. Остается ждать неизбежного. Нет, мы должны остаться на всю неделю и разобраться в этом беспорядке раз и навсегда. Но может, вы хотите уехать?

Кит вскинула пораженно голову.

— О… нет, ваша светлость.

— Я должна сказать, что рада это слышать, моя дорогая. Мы покажем им, что сделаны из более крепкого материала, не так ли?

— Конечно, — прошептала Кит. Она посмотрела вниз на салфетку на коленях, на лепешку, рассыпавшуюся в центре, и отложила ее в сторону, аппетит пропал. Страх сжался спиралью в ее животе и оставался там, как бы она ни старалась его развеять. Она не будет предлагать оставить поместье Бродуэлла, чтобы убежать от маркиза, не может нарушить свое слово и не будет трусихой. Это нужно для счастья вдовы, не ее.

Слова Лорда Бенбриджа вчера в галерее сказали ей именно то, что он хотел от нее, как и его поцелуй сказал ей, что он не был человеком, который будет ждать.

Его поцелуй.

Смущение обожгло лицо. Почему она позволила ему использовать ее как наживку? Разговор — обольщение: она снова покраснела, такой откровенный разговор. Какой круглой дурой она была! Маркиз спланировал все это от начала до конца, и, вероятно сам предложил вдовствующей герцогине, вернуться в дом, чтобы «проверить» ее. И она попала точно в его ловушку. Тело предало ее. Она наслаждалась ощущением его губ, сильными руками, обнимавшими ее тело. Кит вздрогнула. Независимо от того, что чувствовала, она не позволит ему соблазнить ее, пока он не выполнит свою часть сделки. Ее пальцы напряглись на краю скамьи.

— Я была права, знаете ли… — говорила вдова.

— Простите? — Кит очнулась.

Пожилая женщина посмотрела на нее удивленно.

— Замечтались, дитя? Это не похоже на вас. Что-нибудь случилось?

Румянец Кит усилился:

— Нет, пожалуйста, продолжайте, Ваша светлость.

— Я просто хочу сказать, что мои подозрения оказались верны, мой внук и остальная часть семьи в заговоре против меня.

— В заговоре против вас? — Кит повторила. Она вздрогнула, нужно отучиться повторять. — Что заставляет вас так думать?

— Они не только имеют наглость указывать мне, что пришло время уйти на покой и вернутся в поместье в Уилтшире, так как им неловко за мои подвиги Этим утром мой внук и на самом деле пригрозил держать детей подальше от меня, если я не последую его желаниям. Какое нахальство!

Ужас в нижней части живота Кита разрастался. О, Боже, случилось то, чего она боялась. Они должны действовать быстро, до того, как компромисс станет невозможным.