Опрометчивая сделка (Пауэлл) - страница 42

Она поджала губы.

Видимая борьба между восторгом и отчаянием отразилась на лице вдовы.

— Ну, я должна похвалить мою внучку за такую прекрасную идею. Дети будут в восторге.

— Мужайтесь, Ваша светлость, — тихо сказала Кит. — Все будет хорошо.

— Что-то случилось? — спросил маркиз, нахмурившись.

Молодая женщина посмотрела на него с грустью.

— Его светлость поставил ультиматум, если вдова не будет делать то, что он говорит, ей запретят видеть детей.

Бейнбридж выругался. Затем он расправил плечи, взял за руку вдовствующую герцогиню и склонился над ней.

— Уверяю вас, мэм, я не позволю, чтобы это произошло.

Он пристально взглянул на Кит.

Печальная улыбка тронула губы вдовы.

— Ты милый мальчик, Бейнбридж, но я сомневаюсь, что ты можешь изменить моего простофилю внука. Он может быть чертовски упрям.

Он действительно может быть таким, мэм, — согласился маркиз стальным тоном. — Но г-жа Мэллори и я считаем, что мы могли бы заставить его отменить решение о детях.

— Вы сможете? — Вдова посмотрела многозначительно на них двоих. — И как же?

Бейнбридж бросил еще один многозначительный взгляд на Кит.

— Миссис Мэллори и я говорили вчера днем о нашем взаимном интересе-счастье Вашей милости, и мы пришли с планом.

Странное выражение промелькнуло на лице вдовы.

— И в чем этот план?

— И вы, и герцог очень не сговорчивы, — ответила Кит.

— Ты называешь меня упрямой, дитя? — перебила вдова.

Кит не дрогнула.

— Да, ваша светлость. Вы оба слишком упрямы. Если вы оба будете настаивать на своем, то оба будете в конечном итоге чудовищно несчастны. Лорд Бейнбридж и я заботимся о вас, и ни один из нас не хочет увидеть, что может произойти.

Глаза вдовы сузились.

— Послушаю, что вы предлагаете.

— Очень хорошо, мэм. Мы хотим, чтобы вы пошли на компромисс, который удовлетворит вас и герцога.

— Компромисс? — окрашенные брови вдовы взлетели вверх.

— Да, Ваша светлость.

— Ну, если под компромиссом вы имеете в виду, чтобы пойти на уступки, я не буду этого делать.

— Но, Ваша светлость.

— Я не буду это делать. Я не позволю, чтобы молодой щеголь диктовал мне свою волю. Не буду!

— Пожалуйста, тетя, — начал Бейнбридж.

Вдова побагровела.

— Я думала, лучше о тебе Бейнбридж, Просить меня унизить мое достоинство. Я не пойду на уступки, ты слышишь? Не на один дюйм!

При этих словах она вскочила со скамейки и пошла прочь по садовой дорожке.

Маркиз усмехнулся, смотря, как ее светлость уходит в дом.

— Я думаю, что все прошло довольно хорошо, не так ли?

Кит закатила глаза.

— Ну и что? Она категорически отказала нам!

— Чего другого вы ожидали?

Кит приложила руку к виску.