Опрометчивая сделка (Пауэлл) - страница 88

Некоторые другие, похоже, не вызывали возражений такие, как лейтенант Уилфред Одингли-Смайт, офицер пехоты, который был ранен в Саламанке, и сэр Персиваль Дебенхем, который был слишком молод, мальчик едва ли начал бриться, вдова была на шесть лет старше его.

Ни один из них не доставит много неприятностей… кроме Лэнгли, возможно.

Кит просто повернула голову и рассмеялась на слова виконта. Услышав, ее хрипловатый смех и зная, что это было предназначено кому-то еще, заставило Бейнбриджа стиснуть зубы так сильно, что его челюсть заболела. Пора ее разлучить с этими жуликами.

Он протолкался в круг поклонников Кит. Она повернулась; их взгляды встретились. Ее зеленые глаза расширились.

— Привет, Кит.

Дыхание Кит застыло в легких. О,хвала небесам — он был здесь, еще более убийственно красивый, чем когда-либо в своем элегантном черно-белом вечернем костюме. Бриллиант мерцал из сложных складок белоснежного галстука, его холодный блеск был сопоставим с глазами маркиза. Дрожь пробежала по ее телу.

— Лорд Бейнбридж, — ответила она высоким с придыханием голосом. — Что привело вас в Бат?

Он склонил голову к ней с легкой улыбкой на губах.

— Я думаю, вы знаете.

— Бейнбридж! — воскликнул лорд Лэнгли с немного излишним веселым энтузиазмом. — Как странно, что мы видим вас здесь. Я думал, Бат слишком скучен на ваш вкус.

— Это только доказывает, как мало вы меня знаете, — Бейнбридж пробормотал в ответ.

В оркестровой нише музыканты начали настраиваться.

Маркиз повернулся к ней.

— Могу ли я пригласить вас на этот танец, миссис Мэллори?

Сердце Кит подпрыгнуло, но прежде, чем она успела ответить Лорд Лэнгли, протянул к ней руку и взял ее руку в перчатке.

— Вы должны встать в очередь, Бейнбридж, — заявил виконт. — Дама обещала этот танец мне.

Бейнбридж посмотрел на нее.

— Кит?

Хотя пульс стучал в ушах, она сумела поднять подбородок и посмотреть свысока на него. Как маркиз смеет приходить сюда и ожидать, что она будет исполнять его команды! Молодая женщина посмотрела на виконта с прохладной улыбкой.

— Вы совершенно правы, Лорд Лэнгли. Это действительно ваш танец.

Какое удовольствие смотреть на потемневшее от гнева лицо маркиза, которое исчезает, как только виконт выводит ее на танцпол.

Все хорошо, миссис Мэллори? — Лэнгли спросил вполголоса.

— Да, милорд, Почему вы спрашиваете?

Он поднял золотисто-коричневую голову:

— Потому что, моя дорогая леди, вы выглядите довольно бледной.

Кит поднесла руку в перчатке к щеке.

— Правда?

— Если вы предпочитаете сидеть этот танец, я с удовольствием принесу вам стакан лимонада.