Задержавшиеся (полная версия) (Дивеева (Морская)) - страница 154

Король внимательно посмотрел на меня, как будто заново оценивая мою государственную полезность. В этот раз, в мою пользу.

— Ваше Величество, могла бы я остаться с вами наедине? Мне понадобится всего пара минут.

На следующее утро мы с Арсентием навестили Его Величество. Он выглядел измученным и был небрежно одет. Развязанный шейный платок грустно свисал с плеча, а края рубашки выбились из брюк.

— А вдруг они догадаются, что вы их можете выследить?

— Ник! Ник! А можно я съем леденец до завтрака? — Она бросилась к нему на шею, и Ник застыл, глядя на меня.

Повалившись обратно на диван, я закрыла лицо руками. Ник уже оделся. Пригладив волосы, он подошёл к двери и нарочито громко произнёс:

— Что значит “пригласил на бал”?

Ник хлопнул дверью с такой силой, что у меня зазвенело в ушах. Фыркнув, Арсентий замкнул за нами контур и попросил стражника отнести меня в гостевые покои.

— Лучше и быть не может, — хрипло прошептала я.

Он достал из кармана несколько леденцов, и они тут же исчезли в потной детской ручонке. Услышав мой смех, Ник вздрогнул и выпрямился.

Те редкие безумцы, которые решались посетить храм по собственному желанию, попадали в него совершенно разными путями. Для некоторых появлялась запутанная тропа в хвойном лесу, пропитанном тенями и вязким страхом, для других — прямая мощёная дорога, которая тянулась так бесконечно, что от нетерпения, голода и усталости перед глазами странников прыгали цветные искры. Некоторые поворачивали обратно, так и не добравшись до храма. Те, кто доходил до него, возвращались с сияющими глазами, рассказывая невероятные и никогда не совпадающие истории. Кто-то видел высокие изумрудные башни дворца, кто-то — строгие прямые колонны каменного храма, кто-то — добротные деревянные строения. Перед ними открывались либо громадные каменные двери храма, либо блестящие россыпью драгоценных камней калитки, либо узкие деревянные проходы. Внутри их встречали сирены с золотыми глазами и проникновенными голосами, или воинственные, мускулистые мужчины в набедренных повязках, или магические существа, кружащие под высоким потолком храма, издавая воистину божественные звуки. Только сама богиня Алали знала, почему её храм встречал всех по-разному. Хотя, вполне может быть, это была всего лишь человеческая фантазия, рождённая состоянием сильнейшего аффекта. Бурное волнение, страх, благоговейный трепет способны сотворить с людьми всё, что угодно.

— Ты получила ответ на свой вопрос? — повернулся ко мне Арсентий.

Кивнув, наставник продолжил: — Это — совершенно уникальное растение, которое встречается на южных островах Нириаку. Оно достаточно прихотливо и имеет воистину величайший магический потенциал. Оно скрещивается со всем, что находится рядом, вплетая в себя ауру других растений и подавляя их. Сотни лет назад на южных островах были огромные заросли тираблиса, но местные племена извели его, так как он скрещивался со всем, что они пытались вырастить, и из-за этого сотни людей умирали от голода и отравлений. Если смешать сок тираблиса с соком другого растения, то две ауры соединятся, и последствия этого трудно предсказать.