Задержавшиеся (полная версия) (Дивеева (Морская)) - страница 62

Она задумчиво смяла край белоснежной скатерти, оставив нас гадать, какие сожаления прятались за её ухоженным внешним видом.

— Ну, тогда я не знаю, что вам предложить, придумайте сами, но оставьте меня в покое.

— Очень, — смущённо созналась я.

Покосившись на Элли, Анри отвернулся к окну.

Почти не глядя, Анри выдернул с полки одну из книг и, взяв меня под локоть, повёл к двери.

На террасе воцарилось неловкое молчание. Говорить нам было не о чем. Через несколько минут слуга принёс два бокала с густой синеватой жидкостью. Сначала он подошёл ко мне и, под изучающим взглядом Летиции, я поднесла его к губам и сделала глотательное движение.

— Интересно, что вы мне принесёте? "Тридцать путей привлечения жениха"? "Жеманность для начинающих"? "Глупые сказки для доверчивых девиц"?

— Скажи, ты рада своему союзу с Дионом?

Меня разбудил громкий шёпот Элли. Она наклонилась так близко, что розовые рюши щекотали мои плечи.

— Да ладно, хватит жаловаться. Подумаешь, какая трагедия: красивая женщина на него бросилась, — рассмеялась я.

— Я обещаю вам, что я просто прогуляюсь.

— Я болела.

Анри закрыл лицо руками, и его плечи затряслись: — Я чувствовал себя полным идиотом, но я это заслужил. Вёл себя, как последний идиот. Простите меня, Джулия. До сих пор не могу понять, чем вы так привлекли моё внимание.

Остальную часть пути мы проехали молча. Анри бросал на меня негодующие взгляды, но заговорить не решался.

От усталости, от волнения, от чего бы то ни было, но я переиграла, и почувствовала, что герцогиня об этом знает. Это наполнило меня щекочущим страхом. Но, по крайней мере, у меня было приглашение в покои Атавии, а это было очень кстати.

Он сжал губы и отвернулся к окну.

— Хорошо. Но в мои покои я вас не пущу. Вы подождёте в коридоре, и я вынесу вам книги на выбор.

Карета плавно двигалась по побережью. Не отрываясь, я смотрела в окно на беспокойную синеву. Волны набегали на песок, оставляя за собой сероватую пену. Ветер трепал волосы и сушил глаза. Сегодня море Алалиреи выглядело совсем обычно, в нём не было поразившей меня ранее божественной красоты. Может, я просто привыкла к этому виду и больше не замечаю его? Как и другие жители Алалиреи я забыла о том, как непригляден реальный мир по сравнению с реальной магией богини?

— Нет, не составлен. Я ещё не видела Диона после предсказания. — Я заметила, что мать Анри облегчённо выдохнула. Видимо она всё ещё питала какие-то надежды на наше с Анри единение.

— Злиться я на вас не стану, судить — тоже, — миролюбиво сказала я госпоже Лиссон.

— Надо хоть попытаться привести себя в порядок, а то о нас невесть что подумают. Мы и так возвращаемся без Элли и без вашей матери.