По краю Вечности (Гущина) - страница 150

— Сказка — это хорошо. Беги, Рысь.

Выкладывая из сумки башенные сокровища, я вкратце поведала о своих похождениях — и об Эри, и Забытых островах. Только об источнике тьмы — и собственных неприятностей — умолчала. Хлосс не простит, что упустила. И надобно подумать, как об этом рассказать.

— А вот оно. Я не знала, что делать с пламенем: уходить обратно в душу и впитываться в ауру оно не желало. И так и уснула ночью, сжимая его в кулаке. А когда проснулась, то обнаружила у своей постели странную птичку. И с тех пор она всегда со мной.

— Все в дом, — тихо велел он. — Скоро будем ужинать.

Ребятня с приветственными криками, подхватив плащи, скрылась в доме, подгоняемая лающим Молчуном, а я поднялась навстречу Хлоссу.

Я рассеянно провела рукой по сумке и решительно ее отодвинула. Нет, не сбегу. Ни сегодня, ни завтра… никогда. И если мой странный почитатель обо мне забудет — хорошо. И, как бы ни звала вдаль старая дорога, останусь здесь. У меня есть еще целый сезон Дождливой луны, чтобы пожить не для себя, а для других — для детей. И передать знания и опыт в надежные руки.

— Так… получается, — я пожала плечами. — Знаешь, иногда дела имеют особенность расти и копиться… Подрастешь — поймешь.

— Слушай, — я дошла до кухни и обернулась. — Как же ты, убеленный сединами и уставший старик, собираешься гонять двух Старших темных вместе с остальной ребятней?

— Ладно, ужинать пошли. После расскажешь все, что захочешь. Надолго залетела?

После ужина мы с Хлоссом поднялись на третий этаж, в хранилище, где я показала главе свои находки и вновь убедилась в том, что его разговоры о старости, немощности и усталости — это всего лишь разговоры. Сил, энергии и интереса к жизни ему хватит на сто лунных сезонов, и еще поколений десять детворы он воспитать и поднять успеет, прежде чем на покой уйдет, и то — на покой, а не за порог Вечности. У меня имелись некоторые догадки о природе его сил и долгожительства, но я держала их при себе. Он слишком много для меня сделал.

— Верю, — отозвался глава. — И куда ты теперь?

Я погрозила ему пальцем:

Но сразу в спальню не пошла. Спустившись на первый этаж, я выскользнула на крыльцо и долго смотрела на расцветающую Дождливую луну. Голубовато-серый диск, окруженный тонкими кольцами хрустальных капель, то прятался за облаками, то появлялся, и по холмам разбегались лунные тени. Как же хорошо вновь оказаться дома… Я села на нижнюю ступеньку, рассеянно наблюдая за тем, как ветер взъерошивает песчаные холмы, а между ними мерцают огоньки далеких домов. Чудесное место… И как, оказывается, я успела по нему соскучиться, как давно рвалось сюда сердце, тоскуя по родным местам…