Дар королеве (издательская) (Квей) - страница 125

— Что… тут происходит? — спросила она.

— Не смей! — заявил муж приказным тоном. — Еще хочешь получить?! Только посмей заговорить без разрешения, я тебе так всыплю, что никогда не забудешь!

— Я его понимаю, — заявила Алекса, — а вас понять невозможно. Это вы его вызвали, когда у меня пошла кровь?

Алекса смотрела, как любимый мужчина пошел обратно в имение.

— Дочка, я пытаюсь исправить ошибки!

— Я хочу поговорить с вами! — заявила она мужу.

— Прости меня, бывший граф. Я должен был быть строг со своей женой, но моя слабость и любовь не позволила мне воспитать твою дочь в полной мере. Герцогиня продолжает вмешиваться в мои дела, хотя они еще не касаются.

***

— Вы попросили его жениться на мне?

— Я поступила ужасно, — признала ошибку Алекса, стараясь говорить ласково с заботой, — если вы пожелаете, можете проучить меня, мой милый муж. Только прошу, не бросайте меня. Я без вас не смогу больше жить.

— Вы хотите…

Глаза затуманила злость, через которую она не смогла увидеть всего. Разум был замкнут обидой, которая не помогла вспомнить этот рассказ. Карл Масур оказал великую честь, а если вспомнить книгу по истории, прочитанную герцогиней одним зимним вечером, мало какая графиня смогла получить титул маркиза и только единицы стали герцогиней. Алекса оказалась в их числе, а как она отплатила за это?

Алекса подошла ближе, попыталась предложить свою руку, но муж одернул голову, отстранившись от нежного прикосновения. Он устал, слишком сильно вымотался после дороги, а тут еще жена устроила скандал, в котором ему пришлось поучаствовать без особого желания.

Сжав кулак, герцог выдохнул и погладил светлые кудри жены. Она ощутила тепло и любовь, от сильной ладони любимого мужа, которая поглаживала её голову.

Собравшись с мыслями, герцогиня подошла к двери в кабинет отца. Муж говорил весьма вспыльчиво, было отчетливо слышно его недовольство и гнев, который он обратил на дракона. Алекса никогда не лезла в дела своего супруга, но даже она узнала, что драконом обозвали императора. Его имя осталось тайной для двора королевства Шарджа, поэтому подданные прозвали его именно так. Ходят слухи, что император рассекает моря на самом настоящем драконе, еще он умеет изрыгать черное пламя, которое может расплавить даже камень и спокойно испарить воду в огромном озере.

— Закончим с королевой, — сказал муж спокойным тоном, — освободим тебя и разойдемся. Я дам тебе свободу, о которой ты мечтаешь.

***

— Я помню, но…

— Сколько еще раз мне повторять? Война не касается женщин. Если мне будет необходимо, я сообщу вам то, о чем посчитаю нужным сказать, чтобы избавить вас от тревоги. Вам нечего боятся.