Дар королеве (издательская) (Квей) - страница 78

— Да, графиня, ответьте своему отцу.

— Я тоже не думала, но это правда. Я сама вышла в окно, подвергая себя опасности. Нянечка сказала, что мне не позволят умереть эти люди. Король не захочет потерять свой дар.

Алекса всю зиму работала в кабинете отца, стараясь научиться управлять землями. Она даже лучше его стала разбираться в финансовых делах и даже заработала немного денег, сэкономив на налогах.

Дальше смотреть уже не хотелось. Кубок вина сделал свое мерзкое дело. В голове мысли стали расплываться. Появилась легкая дрема, которая потянула в кровать. Алекса не могла себе позволить остаться на чердаке, поэтому развернулась и направилась к решетке.

— В свой замок на юге королевства, — ответил герцог. — Вы познакомитесь с моей семьей, мы сыграем свадьбу, а потом поедем в столицу, чтобы вы начали посещать учителей.

— Нет, пастух, ты меня выслушаешь до конца. Если я не заберу графиню, это сделает кто-то другой. Тот, кто не станет смотреть на ваше детское ребячество. Даже если графиня откажет, её посадят в тюрьму и будут пытать, а могут вообще убить.

— Я хотел забрать вас завтра с утра, но теперь мы подождем, когда вы поправитесь. Дорога непростая, поэтому лучше ехать здоровой.

Приземление оказалось мягче, чем Алекса могла представить. Тело, как будто упало на кровать, и она вскрикнула от удивления.

— Это неважно. Я выполню приказ своей королевы, потому что держу свое слово. Я поклялась в верности короне, и моё слово останется непоколебимым. Но теперь все зависит от вас. Что вы выберете, герцог? Моё тело, которое должно подарить королевству наследника или мою душу и благоволение к вам?

— А где он?

— Что тут происходит? — спросил он. — Кто вы такой?

— Я не виню вас, отец. Раз вы хотите, чтобы я вышла замуж за это чудовище, мне придется стать его женой.

— У вас есть связи с королевой, поэтому я хочу, чтобы вы помогли моей семье. Мне не нужны деньги, которые королева заплатит за моего ребенка, но вы должны погасить все долги семьи Холл.

— Как?

— Дорогой… — содрогнулась Жасмин. — На нас смотрят…

— Я граф! — заявил отец.

— Прекрати! — настояла она.

— Я должен задать вопрос, — проговорил он. — Вы позволите?

— Раз у нас осталось не так много времени, — сказал отец, — предлагаю сходить на пикник, чтобы сохранить хорошие воспоминания. Кто согласен?

Отец злился все сильнее, а герцог обернулся к его дочери.

Часть четвертая: Муж

***

Император прислал в Шарджу посла, который выдвинул свои требования. На переговоры прибыли еще два короля соседних государств, чтобы выслушать требования возможного противника. Требований не поступило. Посол просто предупредил о том, что империя готовит флот, чтобы свергнуть все королевства на этом материке. Такая выходка взбесила коронованных господ, посол был казнен.