Дар королеве (издательская) (Квей) - страница 85

Алекса старалась сидеть ровно и смотреть прямо, но слова герцога как-то затронули её нутро. Если бы он сказал что-то грубое, Алекса могла воспринять это за оскорбление, но он хочет ей наслаждаться всю жизнь. Эти слова прозвучали интригующе.

— Прошу вас, — настойчиво сказал он.

Однообразные дома, покрашенные в белую краску, мало чем отличались от однообразных деревьев в лесу. Ужасная подоплека была в том, что герцог скрылся на несколько дней. Алекса прождала мужа в трактире три дня, напиваясь вином.

Такая забота немного смутила, но Алекса перестала обращать внимание на странного герцога и просто нырнула с головой. Еще девочкой, она много купалась в реке. Чаще одна, потому что отец постоянно прогонял всех деревенских мальчишек, а за ними убегали и девочки. Но был один храбрец, с которым завязалась крепкая дружба. Однажды Костин довел отца до такой ярости, что ему пришлось уносить ноги по полям, без одежды, чтобы убежать от безумного графа со шпагой.

— Не смейте так говорить! — разозлилась она. — Я ударю вас, если вы еще раз оскорбите моего отца!

— Вам следует искупаться, — порекомендовал он, — я думаю, дальше станет только хуже.

— Почему? Я не люблю говорить, потому что за меня всегда говорит моя шпага. Когда ты на волосок от смерти, решается твоя жизнь, слова уходят на другой план. Остается только твой враг и цель его убить.

— Мне приказала королева, — спокойно ответил герцог, возвращаясь к экипажу.

Твердыня Оран

***

Слова ранили сильнее боли, поэтому Алекса остаток дороги провела в тишине, а герцог не возражал. Казалось, что они уже нашли общий язык, смогли пойти на контакт. «Его ледяное сердце оттает», — говорила она себе, а нечего подобного не случилось. Герцог оказался человеком слова и за двадцать два дня дороги не посмел воспользоваться ни положением, ни ситуацией, но от этого не становилось легче. Он осмелился оскорбить свою невесту, которая должна выйти за него замуж. О чем он только думал? Алекса искала ответ.

— Я рад вас видеть, — улыбнулся он, — дорогая, подойди ближе.

— А это мой младший брат Джек, — тут Алекса растерялась, но нашла в себе силы хотя бы улыбнуться.

Но Карл подошел так же безразлично, словно все еще сидел в экипаже.

— Все уже тут. Мы небольшая семья. Родители Карла и Джека умерли, а других родственников я не знаю, и никогда не видела. Возможно, кто-то остался, но герцог больше никого не пригласил. Тут только самые близкие люди.

— Мы надолго задержимся тут? — спросила она, подняв голову с мягкой подушки. За небольшой отдых силы вернулись, поэтому Алекса смогла слезть с кровати, подойти к камину и сесть рядом с женихом.