Герцог говорил в своей манере: холодно и отстранено, но его слова отдавали теплом, которое так искала Алекса.
***
— Что ты там делаешь? — с безразличием спросил он, приближаясь к ней спокойной походкой.
Алекса посмотрела на жениха, размышляя о своей участи, но герцог был непреклонен. Даже в этот значимый день, на его лице не появилось улыбки. Строгий взгляд вселил тревогу и беспокойство, и герцогиня задумалась вернуться к своей прежней жизни. Ведь перед взором всевышнего, она может отвергнуть его навсегда.
— Любимый… — пыталась убедить себя герцогиня.
Девушки принесли горячей воды, наполнили ванну, накрыли спинки белоснежными простынями. Добавили белую жидкость, названную маслом, которое вспенило воду. Аромат сирени наполнил всю комнату, а пока герцогиню мыли, еще одна служанка принесла платье. Свадебный наряд положили на кровать, подобно невесте в брачную ночь. Алекса захотела его увидеть, но три девушки рядом принялись её намывать.
— Знаю, а ты глупый котенок. Чего ждешь? Обрыв ждет.
— В этом все дело? — задумалась герцогиня. — Вы хотите меня сберечь для королевы, чтобы я не умерла раньше, чем рожу ей ребенка?
Зал захлопал овациями, приветствуя свою герцогиню.
— Глупый котенок, — вздохнул герцог, — подумала, что я действительно отверг тебя? Это не так, я просто не тороплю события. Ты ведь стала моей женой и у нас целая жизнь впереди, а тебе исполнилось только двенадцать. Понимаешь, я изучал много книг на разные темы и посещал несколько лекций по врачебным вопросам. Если мы разделим с тобой постель прямо сейчас, а ты еще и понесешь от меня ребенка…. Боюсь, ты разделишь участь своей матушки. Ты еще не готова спать с мужчиной, Алекса.
Алекса все еще стояла, подобно вкопанному указателю на дороге. Ему пришлось подойти самому, чтобы не задерживать процесс на одном месте.
Алекса еще раз посмотрела на всех, оглянулась на дверь и закрыла глаза.
Герцог сделал много подарков на свадьбу — одним из них стал дубовый сундучок с духами. Флаконов было больше десятка, пришлось открыть каждый, чтобы выбрать свой вкус. Алекса выбрала сладкий запах цветов с оттенком можжевельника. Служанка, смочив несколько пальцев, надушила лицо, шею, грудки и бедра, заметив там уродливый шрам. Герцогиня поймала её взгляд, но промолчала.
— Хотите, чтобы я спрыгнула? Я ведь прыгну.
Служанки подносили еду: зажаренные куски мяса, обугленные свиные сосиски, салаты с курицей, овощами и фруктами, сваренную и прожаренную рыбу, пироги с начинками и без них. Гости поедали подачку герцога, как оголодавшие волки в холодную зимнюю ночь. Вино, эль и сидр лились реками по кубкам, а Алекса не могла нечего проглотить.