Академии Тьмы и Света: Эстетика интриг (Драгайцева) - страница 178

Его слова многое объяснили и заставили меня впасть в панику. Том пытался меня убить! Вот почему Грегори в темнице так быстро ушел: был ошарашен словами про покушения. Но это не отменяет того факта, что он подставил меня и чуть ли не посадил в тюрьму.

Том прочитал все по моим глазам и кивнул, отвернувшись.

— Когда с покушениями не получилось, пришлось пересмотреть план, внести изменения… добавить ключевые фигуры. — Голос его звучал устало. Сейчас казалось, что ему далеко за сорок, а не двадцать семь. Но жалости это не прибавило. — Стрейна оказалось легко водить за нос. Нужно было лишь изредка напоминать, как вы с Эррианом счастливы. Оборотень помешан на вас. Его ревность сыграла мне на руку. На этот раз даже делать ничего не пришлось, Стрейн сам нашел подставного человека, заплатил ему, сам вызвал городскую стражу в нужный день.

Я начала чувствовать подушечки пальцев на руках и губы — их как будто покалывало из-за онемения. Сосредоточив все внимание на Томе, я, тем не менее, прилагала огромные усилия, чтобы начать шевелиться.

Пока без успеха.

Каким-то образом Том догадался о моих усилиях. Качая головой, он заверил:

— У вас не получится освободиться раньше, чем мне нужно… Вам, наверное, очень интересно, зачем я все это сделал?

Стальной клинок сверкнул, приближаясь к шее. Зрение помутилось, и из глаз хлынули слезы. Боги, я не хотела умирать!

— Очень жаль, что этого вы так и не узнаете, — вздохнул с показной печалью Том, но тут же продолжил ровным тоном: — Все, вам сейчас нужно знать: я убью вас кинжалом, принадлежащим Грегори Стрейну. Избавлюсь наконец от вас, моей основной проблемы, и уберу из уравнения разъяренного оборотня, который в последнюю неделю не перестает охотиться за мной. Жаль, конечно, но он сам виноват, раз как-то раскопал правду.

Острие легонько коснулось горла, и в шее вспыхнула острая боль. Одна царапина, но кровь ручьем потекла вниз по шее и на грудь, пропитывая плотную ткань платья.

— Но нам с вами нужно постараться, госпожа Маринер, — буднично произнес Том, нависая над моим лицом. — Изранить ваше тело таким образом, чтобы даже самые лучшие некроманты, тот же Кормак, не смогли поднять вас как умертвие и выяснить имя убийцы.

Глаза его оставались непроницаемыми, а лицо добродушным — так же он смотрел на меня на лекциях, заседаниях и консультациях. Он не был безумен, мое убийство — обдуманное и взвешенное решение.

Из горла вырвался всхлип, но двинуться я все равно не могла. Лишь испуганно смотрела в лицо своему будущему убийце и понимала, что осталось жить считанные минуты.