— Давай спускайся, а то столкнешься с Фирниэтом,— Майренн протянула ей руку, помогая сойти вниз. — Поначалу эти перемещения жутко непривычные, от них слегка мутит. У меня так в детстве было, а потом прошло. И ты тоже привыкнешь.
Не успела Фелиция сойти вниз, как в портале появился мастер Фирниэт.
— Как вам путешествие сквозь пространство, Фелиция? — усмехнулся преподаватель, спускаясь вниз.
— Необычно, но можно привыкнуть,— Фелиции не хотелось признаваться магу, что она слегка испугалась.
— Майренн, нам дальше на паром через озеро? — уточнил Фирниэт.
— Да. А вы собираетесь провожать нас до дома? Кто-то из семьи наверняка будет ждать меня на том берегу на переправе, вам необязательно ехать.
— И все же, я настаиваю. Если никого из ваших не будет, я вынужден буду провести вас домой,— Фирниэт был непреклонен.
— Я доставляю вам столько неудобств,— вздохнула Фелиция. — Из-за меня вам пришлось проделать такой путь.
— Не переживайте, Фелиция, мне несложно. К тому же, в Лиданию мне все равно нужно было рано утром попасть. В 8 вечера в воскресенье буду ждать вас на этом месте,— заявил маг и, предупреждая возражения студенток, добавил: — Я навещу свой дом, это неподалеку, сразу за горами, на севере, так что вы меня не затрудните. Надо же иногда и дома бывать, а то ведь совсем в запустение придет без хозяина.
— Так мы с вами соседи, получается? — удивилась Майренн.
— Получается, что да,— улыбнулся преподаватель. — Поэтому, если что-нибудь понадобится, пишите, я смогу быстро добраться. Мне известна тропинка через горы, мимо Зачарованного леса.
— Надеюсь, ничего не случится.
Так, за разговором они оказались возле переправы. На берегу озера стоял небольшой канатный паром, потихоньку собирались люди. Паромщик собрал со всех по одному медному веллату за проезд и двинулся на тот берег. Здесь все было без магии, вполне обычный транспорт, хоть на Земле Фелиции и не приходилось таким пользоваться.
Утро выдалось солнечным, пусть и несколько прохладным — все же, первый месяц осени близился к концу. Ветра не было, и поверхность озера была гладкой, как зеркало — небольшие пушистые облака отражались в воде. Фелиция любовалась окружающей ее красотой, но с некоторой опаской: воду она любила, плавала хорошо, но вот мосты и водный транспорт ее немного пугал, она чувствовала себя неуютно. Несмотря на то, что плыли без магии, добрались следующего берега они быстро. Фелиция первая спрыгнула с парома, радуясь твердой земле. Майренн поспешила следом за ней, заметив на переправе ожидающего ее брата. Попрощавшись с мастером Фирниэтом, они поскорее направились к брату Майренн. Это был крепкий высокий парень ненамного старше их самих с копной густых темных волос и большими карими глазами, в которых искрились задорные огоньки. Они были очень похожи с Майренн. Брат подхватил сестренку на руки и закружил, та сквозь улыбку возмущалась.