Академия Колханд (Новолодская) - страница 12

— Лидия, стать сильнейшим магом для тебя будет лучшим выходом, чем прятаться, даже от себя самой.

— Но я же… — не успела закончить, так как повозка резко затормозила и с улицы послышалось:

— Хозяин, мы на месте!

Я по инерции полетела вперед, прямо в раскрытые объятия Артура. Он захохотал и прижал ближе, прошептав на ухо:

— Осторожно Лидия! — потом резко отстранил меня и, распахнув дверь, выглянул наружу.

— Мы успели, Астер?

— Да, хозяин! — слуга проворно спрыгнул на землю. — Но нам надо спешить! Его величество отбывает очень скоро, я вижу его экипаж! Чемоданы и сундуки укладывают! Хозяин, поторопитесь!

Артур протягивает руку, хватает меня за ладонь и практически вытаскивает из кареты. Широкими шагами он пересек двор неизвестного мне имения и взбежал по ступенькам в дом. А я, словно собачка на поводке, бежала за ним, торопливо переставляя ноги. Зал, еще один зал. Артура никто не останавливает. Лакеи только склоняются при виде нас.

— Где он? — наконец блондин останавливается перед высоким мужчиной. Тот неподвижно замер около закрытых дверей в какой-то зал из которого льется музыка, внимательно оглядывает сначала Артура, потом меня и, произносит:

— Пять минут, Артур Ваар.

— Достаточно и двух, Виллис.

— Хорошо — спокойно отвечает тот самый Виллис и отворяет двери, пропуская нас внутрь.

Артур тащит меня дальше. Посреди зала кружит пара. Мужчина и женщина вальсируют в объятиях друг друга. В дальнем углу музыканты играют неизвестную мне мелодию. При нашем появлении музыка стихает. Мужчина отрывается от своей партнерши и разворачивается к нам.

— Артур?

— Ваше Величество, позвольте представить Вам мою невесту!

— Что? — шепчу, дергая его руку.

— Невесту, Артур? — он делает к нам несколько шагов, потом останавливается и внимательно смотрит на меня, — И кто же это?

— Лидия Мартинс, — Артур Ваар вытянул меня за руку вперед, поставив перед собой, и, обняв за плечи. Затем чуть сжал, не причиняя боли, но заставив замереть.

Я Попыталась вывернуться, но маг держал крепко. Неожиданно он наклонился очень близко и прошептал, отправив целый табун мурашек скакать от уха и до кончиков пальцев:

— Ты обещала Лидия, слушаться и соглашаться.

— Но не так же, — попыталась ответить и дернув плечами сбросить его руки.

— Артур, а невеста в курсе, что она, кхм, невеста? — Его Величество приблизился к нам, — Мартинс. Мартинс… Что-то такое знакомое…. Мартинс! Артур, что за шутки?

— Никаких шуток, Никодиус. Лидия Мартинс, моя невеста.

— Отверженная… — Его величество внимательно оглядел меня от макушки до кончиков пыльных сапог.