Эльза с мужем о чем-то переговаривались, перекидываясь дежурными фразами с другими гостями. Меня никому не представляли, стараясь, вообще, прикрыть от всего зала своими фигурами, за что я была им благодарна. Нетерпеливо поглядывая на Его Величество, я, с затаенным ужасом ждала, когда же настанет наша очередь представиться ему и выразить свое почтение. Еще несколько долгих минут и герцог вытянулись перед возвышением, поклонившись мужчине в высоком кресле, а потом и его супруге.
— Ваше Величество, позвольте выразить свое почтение? Мы с женой рады присутствовать сегодня на приеме и позвольте представить вам нашу спутницу, — он сделала еле заметное движение пальцами, и я тут же выскользнула из-за его спины. — Лидию Мартинс.
На секунду лицо Его Величества вытянулось и окаменело, он каким-то странным взглядом осмотрел меня с ног до головы, а потом кивнул.
— Спасибо Дэрил, — наконец, произнес он, не обращая больше на меня никакого внимания.
И все. После его слов нас просто аккуратно сместили в сторону новые гости, подоспевшие к возвышению. Первые пару секунд я, еще совершенно ошарашенная, пыталась хоть что-то сказать, но герцог Салазар, осторожно дернул меня за руку и отвел в сторону.
— Но, но как же… — пролепетала я.
— Все хорошо, госпожа Мартинс, Его Величество свяжется с вами в ближайшее время. Теперь надо просто ждать.
— Вы уверены в этом, ваша светлость? — нервно поглядывала на то место, откуда меня практически оттащили минуту назад.
— Да, он ясно дал понять, что скоро свяжется с вами и еще, он очень недоволен, хотя вашей жизни ничего не угрожает, — мужчина подхватил бокал с каким-то напитком у пробегающего мимо лакея с подносом и пригубил его.
Мы простояли на том же месте еще около часа, при этом к герцогу и герцогине постоянно кто-то подходил и начинал разговор. Несколько раз меня пытались втянуть в диалог, но я, скромно потупив глаза, мямлила что-то еле слышное. Наконец, над залом разнеслось:
— Танцы! — и тут же заиграла музыка. Те, кто хотел участвовать, выстроились в середине зала в два ряда. Женщины и мужчины стояли друг напротив друга, а я все еще жалась около моих спасителей, ожидая возможности поговорить с Его Величеством. Неожиданно герцог дернул меня за руку и вытолкнул вперед, пристраивая между двумя незнакомыми мне кавалерами. Пытаясь сопротивляться, я развернулась к нему и уперлась в гневный взгляд:
— На место, — прошипел он, на что я, автоматически послушав, тут же развернулась и уставилась на противоположный ряд, где в этот момент выстраивались мужчины. Пара секунд и место напротив меня занял Никодиус.