Капитанская дочка для пирата (Билык, Адьяр) - страница 115

Отхлебываю еще, отбрасываю назад непокорную прядь, чтоб в костер не угодила.

– Отец, когда хмелел, любил повторять, что пепельный эль – как сама жизнь. Горечь и сладость рука об руку идут.

Смотрю на Энзо и протягиваю ему бутылку.

– Жаль, что я никогда не видела виноградников и Найские поля. Постоянно на корабле. Ласточка была всем моим миром, когда мамы не стало.

– Бывал я Ольховой роще и в Бране был. Довольно мрачное место. Как там эль производят, до сих пор не понимаю, – он улыбается открыто и запрокидывает голову для глотка. Делает несколько, будто умирает от жажды. А когда отрывается от горлышка, шепчет: – Сколько тебе было?

– Десять, – отвечаю без запинки, а в горле комок набухает, растет, норовит лопнуть солью и влагой. – Отец не мог взять меня на корабль в первое время. Девчонка, малявка, куда мне. Отдал сестре одного близкого друга семьи на воспитание, чтобы доросла до великих подвигов, – смеюсь и смотрю в черное небо. – Жила она в другом городе, не у моря. И я постоянно сбегала, хотя даже не знала, как вернуться. Не помнила дороги. Но бродила там часами, искала тропинки, пока тетя Анна не находила меня. Помню она так злилась, жуть! Говорила, что отец серьезно ей за все это должен. А потом и ее не стало. В пятнадцать я попала на Ласточку. И другой семьи не хотела. Море воспитало меня. И люди, что относились ко мне, как к собственной дочери. Я всех их помню по именам.

Беру у Энзо бутылку и делаю глоток.

– Прости я…слишком много говорю. Это все совершенно не интересно. Расскажи лучше, как ты вообще стал капитаном Искры. Она чудо!

Энзо смотрит на меня долго. Гладит и согревает взглядом.

– Мне интересно. Очень. Расскажи еще, прошу, – он подвигается ближе и обнимает за плечи. – Обо мне еще успеем.

– Знаешь, мои родственники никогда не доживали до старости. Отец – единственное исключение, – смотрю на свои руки и поглаживаю пальцами отметину от медальона. Цветы и завитки, навеки выжженные на коже. – Несчастные случаи, болезни, нелепые случайности. Будто проклятье какое-то. Сейчас я думаю, что, может, карта нас подкашивала. Убирала неугодных. Глупости, наверное. Все эти магические штуки так далеки от меня. На Ласточке не было ничего магического. А нет! Вру. Один из матросов, Элад, играл на заколдованной флейте. Флейте, представляешь? Она могла подчинять морских созданий, заставлять их идти в руки игравшего.

Смеюсь и смотрю на пламя костра. Все кажется таким далеким, нереальным, нос щекочет запах жженого сахара.

– Расскажи мне, Энзо. Расскажи о себе. О своих путешествиях, семье, – опускаю подбородок на колени и обхватываю их руками. – Пожалуйста.