Кассандра и Блэр в Академии магии (Лэй) - страница 6

В лавке Грима, как всегда, было много народа. Наше появление заставило всех присутствующих отложить на какое-то время выбор принадлежностей. Бедные людишки с восхищением и страхом рассматривали мою мать, а затем и меня. Мне не нравилась второстепенная роль тени, поэтому пришлось выделиться, и не самым лучшим образом:

«Мне искать самой все лень,

Отберу у всех людей:

книги, зелья и холсты,

пудру, перья и котлы.

Положу к себе в сукно

И проверю в списке все.

Бедный люд забудь, что было,

Подчинись моим же силам».

Заклинание сработало в ту же секунду, как я его произнесла. Из рук покупателей бесцеремонно вылетели все необходимые мне предметы для учебы. Единственное, что не сработало, — они не забыли, каким образом все случилось, и наблюдали за происходящим с обескураженной злостью.

— Молодец, Блэр. Теперь нам не нужно возиться в этой дыре, — восхитилась мама проявлению моей магии.

Я тоже была счастлива, что все сработало, и у меня хватило сил на что-то большее, помимо переодевания. Пробежавшись глазами по лавке Грима, успела заметить ее атмосферу. Скопище людей заслоняло многочисленные полки, уставленные волшебными предметами, клетками с маленькими животными и необычными растениями. Возможно, я бы поразглядывала весь этот местный колорит, но негатив людей множился и начал приносить дискомфорт. Если кто-то из них осмелится отнять у меня свою же покупку, не уверена, что смогу отразить атаку, а прятаться за мамину юбку уже не имею право, достигнув восемнадцатилетия.

— Горжусь тобой, Блэр, — сказала Карнелия с торжествующим видом, когда мы ехали обратно в наш замок. И почему, чтобы она мной гордилась, всегда необходимо совершать злодеяния?

— Вечером я устраиваю званый вечер. Будь добра подготовиться, — немного погодя добавила мама с уже привычной сдержанностью.

— По какому случаю?

— В честь твоего поступления в Академию. Нам же надо сделать вид, что ты туда пошла из благих целей, а не вынужденно из-за отсутствия навыков, — процедила Карнелия, закапывая мое имя в еще большую яму лжи.

Теперь благодаря ее подаче придется притворяться, будто это акт благотворительности учителям и сверстникам, вот только, если все раскроется, я навеки останусь никчемной и ненавистной всеми, даже собственной матерью.

Закрывшись в своей комнате, я металась из угла в угол, придумывая коварный план, как завоевать уважение всех учеников Филориума. Единственное, что приходило на ум, — любым способом увеличить свои магические силы, не дав возможности обидчикам нащупать ахиллесову пяту именно в этой области.

За своими думами совсем забыла о званом вечере лицемерия, но появиться на нем я обязана, иначе мама найдет способ еще больше усложнить мне жизнь.