Дневник подруги чародея (Миронова) - страница 51

Мисс Франциска глянула на часы и ахнула:

— Сколько времени! Надо же как оно летит, вроде только пришли, а уже прошло несколько часов.

— Вы правы, когда ходишь по лавкам, часы летят незаметно. — согласилась Энджин, улыбнувшись про себя, уж она то знала, куда ушло время.

— Нам нужно поторопится, скоро начнется прием, а вы еще не готовы к нему. — запричитала гувернантка.

Женщины отправились в обратный путь, а Энджин всю дорогу в карете разглядывала кораблик, думая, что без магии его точно туда не впихнуть. И эти мысли ее невольно приводили к Дармену, и она сожалела, что как всегда они расстались так внезапно, не попрощавшись нормально. И что за странная привычка, так внезапно исчезать.

Стоило их карете въехать в ворота, как им на встречу выбежала запыхавшаяся и взъерошенная Мариша.

— Что случилось? — тут же спросила Энджин.

— Графиня… Ваша маменька… Там такое… — начала несвязно бормотать прислуга.

— Да объясни ты нормально, что случилось? — уже с паникой на лице спросила гувернантка.

— Кто-то наговорил графине, что вы бросили миледи, и та гуляла в лесу с мужчиной. — вкратце объяснила Мариша.

Мисс Франциска ахнула, приложив руку к губам, а Энджин побледнела сильнее чародея, с которым ее видели, и теперь она не представляла, как будет выпутываться.

— Как это бросила? С каким еще мужчиной? Да кому ж это в голову вбрело, так оговорить. — искренне не понимая начала причитать гувернантка. — Идемте скорее, нужно немедленно разобраться в этом недоразумение.

Ну, мисс Франциск будет отстаивать свою правоту, и Энджин решила придерживаться ее версии, а значит она будет врать. Уже в который раз за последнее время.

Гувернантка и девушка вошли в кабинет графа Марамолли, где их в бешенстве ждала Элеонора. Энджин во второй раз в жизни видела мать в таком состоянии, когда та была не в силах сдерживать эмоции. Она была в гневе, казалось, что ее глаза метали молнии и были способны воспламенить все вокруг.

— Как вы посмели оставить мою дочь? Вам что, надоело получать хорошее жалование, так я сделаю так, что вас даже уборщицей ни в один приличный дом не возьмут. — кричала и угрожала графиня.

— Помилуйте, ради драконов! Выслушайте. — взмолилась гувернантка.

— Мне нечего слушать, мне уже все рассказали. — прошипела Элеонора.

— Маменька… — наконец подала голос Энджин.

— А ты молчи, как ты посмела уйти с посторонним мужчиной! Куда делось все твое воспитание. — кричала графиня, и даже дала дочери пощечину.

— Нас оклеветали! — выкрикнула гувернантка. — Видят драконы, не было такого. Ни на шаг от меня не отходила, ни в каком лесу не была она. И ни один мужчина к ней не приближался.