Ангельская Горячка (Саммерс) - страница 20

— Это можно сделать, — сказал Дамиэль.

Он сунул руку в мешочки, висевшие у него на поясе, и вытащил оттуда связку маленьких серебряных дисков. Магическая взрывчатка. Она походила на обычные взрывчатые вещества, только производила более мощные взрывы.

— Прикрепите их ко всем скелетам, — велел он нам. — Когда все заряды будут на месте, мы взорвём их разом.

Я схватила пригоршню серебряных дисков, а затем бросилась вверх по раскачивающемуся хвосту ближайшего скелета. Используя капли липкого зелья из флакона, который я взяла с собой, я прилепила взрывчатку по всему хвосту монстра, под его брюхом, на его ногах и вверх по позвоночнику. Затем я перепрыгнула на следующий скелет и повторила процесс. В то же самое время Дамиэль и Лейла устанавливали свои заряды. К тому времени, как мы закончили, скелеты выглядели так, словно были покрыты блестящими серебряными украшениями.

Затем Дамиэль нажал большую кнопку на своём пульте. Взрывы раздались по всем телам ходячих скелетов. Осколки разлетелись во все стороны, усеивая потрескавшуюся землю. Я посмотрела вниз на море костяных осколков, надеясь, что этого будет достаточно.

Мы подождали несколько минут, но скелеты не собирались снова.

Сухой, покровительственный треск аплодисментов нарушил тишину. Я огляделась в поисках их источника, ожидая увидеть тёмного ангела.

Но к нам шагал вовсе не тёмный ангел, освещённый яркими лучами восходящего солнца. Это был призрак. Кто-то, кого не могло быть здесь. Это был полковник Идрис Старфайр, ангел, который умер двадцать лет назад.

Глава 4

Воскреснуть из мёртвых

Когда-то полковник Идрис Старфайр был одним из четырёх Драконов Легиона, и Замок Бури был его территорией. После его смерти Никс поручила мне эту работу. И всё же вот он, стоит прямо перед нами.

— Поправьте меня, если я не права, но я думала, что полковник Старфайр умер двадцать лет назад, — сказала Лейла.

— Мы так считали, — я взглянула на фрагменты скелетов. Они оставались неподвижными.

— Вы и их считали мёртвыми, — сказал Старфайр.

— Они мертвы?

— Да.

— Они были мертвы, пока передвигались и атаковали нас?

— Да.

— А ты мёртв?

— Нет.

— Ты наложил на скелеты телекинетическое заклинание, направляя их движение, — сказала я.

Губы Старфайра изогнулись в кривой улыбке.

— Совсем как кукловод управляет своими марионетками.

— Мы не твои марионетки, Старфайр, — сказал ему Дамиэль.

— Разве нет?

Со светом в его глазах было что-то не так. Он не был человеческим и не был ангельским. Я не знала, что это такое. Не знала, кто он такой. Он, может, и не мёртв, но он и не был тем же ангелом, каким он был когда-то.